Prevod od "ćemo nastaviti" do Italijanski


Kako koristiti "ćemo nastaviti" u rečenicama:

Jednostavno ćemo nastaviti gde smo stali.
Semplicemente... riprendiamo da dove abbiamo lasciato.
Mi ćemo nastaviti da obezbedi ispravke kao događaji odvijati.
Continueremo a darvi aggiornamenti con l'evolversi degli eventi.
Bea, kada je diplomirao na Harvardu Zakona, ćemo nastaviti ovaj razgovor.
Bea, quando ti sarai laureata in giurisprudenza ad Harvard continueremo questa discussione.
I to je to. I mi ćemo nastaviti da vam pomažemo sve dok vi to želite jer smo mi prošli kroz neke od ovih stvari s kojima se vi sad nosite.
E questo è quanto continueremo a cercare di aiutavi per tutto il tempo necessario perchè noi abbiamo già vissuto alcune delle stesse difficoltà che state passando ora
Ok, drugi put ćemo nastaviti o tvojoj kritičnoj karijeri
Va bene, affronteremo la tua crisi lavorativa un'altra volta, va bene?
A pod "usporavanjem" misliš da ćemo nastaviti nakon što popijem vodu? Oh.
Ma per "fare le cose con calma" intendi che lo facciamo dopo che ho finito la mia acqua?
Kasnije ćemo nastaviti s tim, ali pre nego što nastavimo s vestima, mogu li reći, ako se nalaziš u polju, sa otkinutom rukom, ne želiš da te pokupi hitnjak, dizel kombi.
Continueremo piu' tardi, ma prima di continuare e passare alle notizie, vorrei solo dire: se fossi in un campo, con un braccio mozzato, non vorresti mai che il SSN arrivasse in un furgone diesel,
I sad se nadamo da ćemo nastaviti ovako.
Ora speriamo di continuare in questa direzione.
Mi ćemo nastaviti po našem, a vi ćete se praviti da ne postojimo.
Continueremo a fare quello che facciamo. Lei continuerà a fingere che noi non esistiamo.
Deco, sad idemo na hamburgere i pomfrit, a Posle ručka ćemo nastaviti obilazak muzeja.
Va bene, bambini, sentite che facciamo. Ce ne andiamo tutti a mangiare hamburger e patatine fritte. E dopo pranzo riprenderemo la nostra visita ai Musei.
I mi ćemo nastaviti da vidimo više od toga ako ne uzvratimo sada.
E ce ne saranno altri se non contrattacchiamo.
Zašto se malo ne odmoriš, pa ćemo nastaviti."
perché non riposi un paio di minuti e poi ripartiamo."
Znam da je to okrugao broj, a i mene čini malo sumnjičavim po pitanju ove priče, ali to je dobra priča, pa ćemo nastaviti sa njom.
Mi rendo conto che 50 un numero fin troppo tondo e fa dubitare anche me della veridicità della storia, ma trattandosi di una storia divertente continuerò a raccontarvela. Eratostene aveva bisogno di conoscere la distanza fra Syene e Alessandria,
Dakle, mi - mi ćemo nastaviti Septimin rad dok njene reči ne postanu stvarnost, dok crnkinje ne prestanu da umiru, dok ne budemo svi mogli da zajedno udišemo vazduh.
Per cui, noi continueremo a fare ciò che faceva Septima fino a quando il suo mondo non diventerà realtà, fino a quando le donne di colore non moriranno più, fino a quando non potremo respirare l'aria tutti insieme.
Mi u sferi obrazovanja držimo se poslovnog plana po kome nas nije briga koliko miliona mladih ne uspe, mi ćemo nastaviti da radimo isto ono što nije funkcionisalo i niko ne ludi zbog toga - je li tako?
Noi insegnanti ci siamo affidati ad un piano aziendale in cui non importa quanti milioni di ragazzi falliranno, ma continueremo a fare la stessa cosa che non ha funzionato e non è un problema per nessuno, giusto?
Znao je da mu neću dozvoliti da bude žrtva sopstvenih okolnosti, nego ćemo nastaviti da se krećemo napred.
Perciò sapeva che non lo avrei lasciato essere vittima delle circostanze, ma avremmo continuato e saremmo andati avanti.
Udvostručićemo prodaju u 2015. godini, a tako ćemo nastaviti i u godinama koje slede.
Raddoppieremo l'impatto nel 2015, e lo raddoppieremo ogni anno a venire.
Druga pretpostavka je da ćemo nastaviti dalje.
Il secondo assunto è che proseguiremo.
"Dođi do mog stana i razgovaraćemo tih 15 minuta, a onda ćemo odlučiti da li ćemo nastaviti."
"Venga al mio appartamento e parleremo per questi 15 minuti, e poi decideremo se procedere."
0.45605516433716s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?