Prevod od "ti mi" do Islandski

Prevodi:

ūú mér

Kako koristiti "ti mi" u rečenicama:

Ti mi izgledaš kao èovek koji bi mogao da se prihvati toga.
Þú þarna, þú líkist manni sem býr yfir krafti og þor.
Ti mi u tome želiš pomoæi?
Ertu ađ hjálpa mér ađ finna ūau?
Dakle, ti mi šalješ one èlanke iz školskih novina.
Ūađ ert ūá ūú sem hefur sent mér greinarnar úr skķlablađinu.
Ti mi reci šta s njom treba da uradim.
Segđu mér hvađ ég ūarf ađ gera međ hana.
Neko je upravo pokušao da digne u vazduh Tajms Skver, a ti mi govoriš o nekom posredniku za kojeg je neki zatvorenik rekao pre sedam godina da možda radi za Al Kaidu?
Einhver reyndi ađ sprengja upp Times Square... og ūú eltist viđ reddara sem fangi sagđi fyrir 7 árum ađ vinni kannski fyrir AI-Kaída?
Jel ti mi izgledamo k'o poštari, zlato?
Heldurđu ađ viđ séum frá FedEx? Ūegiđu.
I misliš da ti mi to možemo pružiti?
Eigum viđ ađ geta veitt öryggi?
Ne govorim o tome da ti mi budemo uzor.
Ekki líta á okkur sem fyrirmyndir.
A kada ih naðemo, ti mi ih pokaži, ja ih ubijem.
Og ūegar viđ finnum ūá bendir ūú mér á ūá og ég drep ūá.
Ti mi možda i jesi pokazao jebena vrata, ali ja sam morao proæi kroz njih.
Ūú gætir hafa sũnt mér fjandans dyrnar en ūađ var ég sem gekk í gegnum ūær.
A ti mi duguješ 43.000 dolara.
Ég sagði þér að ég var rændur.
A sad kad imam ono što sam hteo, ti mi više ne trebaš.
Nú hef ég ūađ sem ég vil svo ég ūarf ūig ekki Iengur.
Malo preoptereæene, i ti mi zvuèiš tako.
Þær eru dálítið eftir sig. Mér heyrist þú vera það líka.
Ti mi daješ štit spasenja svog, i milost tvoja čini me velika.
Þú gafst mér skjöld hjálpræðis þíns, og lítillæti þitt gjörði mig mikinn.
Neprijatelja mojih pleći Ti mi obraćaš, i potirem nenavidnike svoje.
Þú lést mig sjá bak óvina minna, og fjendum mínum eyddi ég.
Idi i reci Davidu sluzi mom: Ovako veli Gospod: Ti mi nećeš sazidati kuće da u njoj nastavam.
"Far þú og seg Davíð þjóni mínum: Svo segir Drottinn: Eigi skalt þú reisa mér hús til að búa í.
Potom zovi me, i ja ću odgovarati; ili ja da govorim, a Ti mi odgovaraj.
Kalla því næst, og mun ég svara, eða ég skal tala, og veit þú mér andsvör í móti.
Opaši se sada kao čovek; ja ću te pitati, a ti mi kazuj.
Vill ámælismaðurinn þrátta við hinn Almáttka? Sá er sakir ber á Guð, svari hann þessu!
Ti mi daješ štit spasenja svog; desnica Tvoja drži me, i milost Tvoja čini me velika.
Og þú gafst mér skjöld hjálpræðis þíns, og hægri hönd þín studdi mig, og lítillæti þitt gjörði mig mikinn.
Gospod mi objavi, te znam; Ti mi pokaza dela njihova.
Drottinn gjörði mér það kunnugt og ég fékk að vita og sjá gjörðir þeirra.
A Ti mi veliš, Gospode, Gospode: Kupi tu njivu za novce i uzmi svedoke, a grad se predaje u ruke Haldejcima.
Og þó sagðir þú við mig, herra Drottinn: "Kaup þér akurinn fyrir silfur og tak votta að!" - þótt borgin sé seld á vald Kaldea.'"
0.43298888206482s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?