Na stolici na kojoj sediš sedeo je tip po imenu Ðino Gambini raznet mu je mozak dok je jeo isto što ti jedeš, lingvine.
Í stķlnum sem ūú situr í var mađur ađ nafni Gino Gambini skotinn í hausinn ūar sem hann borđađi ūađ sama og ūú, linguine con cozze.
On je samo sedeo na kauèu i ceo dan gledao emisije, ali oni su imali intervenciju, i sada on radi u apoteci, i ima stan.
Hann lá bara í sķfanum allan daginn ađ horfa á sjķnvarpiđ, en síđan héldu ūau svona fund og nú vinnur hann í apķteki og á íbúđ.
Sedeo sam u kombiju 6 meseci, slušajuæi tog arogantnog malog kretena kako podriguje, prdi i hvali se.
Ég hafði verið fastur í sendiferðabíl í hálft ár og hlustað á litla hrokagikkinn ropa, freta og monta sig.
Prijavio sam se u udruženu jedinicu, mesecima sedeo u nadzornom kombiju ispred Ravenitea, u nadi da æu prikupiti neke dokaze protiv Frensisovih ubica.
Ég bauð mig fram í blandaðan starfshóp. Ég sat fyrir utan Ravenite í sendiferðabíl mánuðum saman og vonaðist eftir einhverju til að negla morðingja Francis.
Zatim je samo sedeo tamo, zbunjen.
Svo sat hann bara þarna ringlaður.
I ko sedne na ono na čemu je sedeo onaj kome teče seme, neka opere haljine svoje i neka se okupa u vodi, i biće nečist do večera.
Og sá er sest á nokkuð það, sem maður með rennsli hefir setið á, skal þvo klæði sín og lauga sig í vatni og vera óhreinn til kvelds.
I svako sedlo na kome bi sedeo onaj kome teče seme, da je nečisto.
Sérhver söðull skal óhreinn vera, ef maður með rennsli ríður í honum.
I sedeo je u gradovima raskopanim i u kućama pustim, obraćenim u gomilu kamenja.
settist að í eyddum borgum, í húsum, er enginn átti í að búa og ákveðið var, að verða skyldu að rústum.
Zemlja je bila čoveka silnog, i ugledni je sedeo u njoj.
En hinn voldugi átti landið, og virðingarmaðurinn bjó í því.
Gospod je sedeo nad potopom, i sedeće Gospod kao car uvek.
Drottinn situr í hásæti uppi yfir flóðinu, Drottinn mun ríkja sem konungur að eilífu.
Ovako veli Gospod: Zapišite da će taj čovek biti bez dece i da neće biti srećan do svog veka; i niko neće biti srećan od semena njegovog, koji bi sedeo na prestolu Davidovom i još vladao Judom.
Svo segir Drottinn: Skrásetjið þennan mann barnlausan, mann, sem ekki mun verða lángefinn um dagana, því að engum af niðjum hans mun auðnast að sitja í hásæti Davíðs og ríkja framar yfir Júda.
Jer ovako veli Gospod: Neće nestati Davidu čoveka koji bi sedeo na prestolu doma Izrailjevog.
Svo segir Drottinn: Davíð skal aldrei vanta eftirmann, sem sitji í hásæti Ísraels húss.
Zato, ovako veli Gospod za Joakima cara Judinog: Neće imati nikoga ko bi sedeo na prestolu Davidovom, i mrtvo će telo njegovo biti bačeno na pripeku obdan i na mraz obnoć.
Fyrir því segir Drottinn svo um Jójakím Júdakonung: Hann skal engan niðja eiga, er sitji í hásæti Davíðs, og hræ hans skal liggja úti í hitanum á daginn og kuldanum á nóttinni.
U taj čas reče Isus ljudima: Kao na hajduka izišli ste s noževima i s koljem da me uhvatite, a svaki dan sam kod vas sedeo učeći u crkvi, i ne uhvatiste me.
Á þeirri stundu sagði Jesús við flokkinn: "Eruð þér að fara að mér með sverðum og bareflum eins og gegn ræningja til að handtaka mig? Daglega sat ég í helgidóminum og kenndi, og þér tókuð mig ekki höndum.
0.17301893234253s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?