Misliš li da nosim ovu periku da bih ugrejao glavu?
Heldurđu ég sé međ hárkolluna til ađ halda höfđinu heitu?
Ukljuèujuæi ovu èetvoricu, to je... èetiri.
Međ ūessum fjķrum ūá eru komnir fjķrir.
Dobro mi je išlo, dok me vi niste doveli na ovu glupost i stavili sve u opasnost.
Ūar til ūú drķst mig í ūennan hķp viđundra og lagđir alla hérna í hættu.
Imaš 30 sekundi da mi kažeš kako bi opljaèkao ovu banku.
Jæja, ūú færđ 30 sekúndur til ađ lũsa ūví hvernig ūú rænir bankann.
Jedini ko može da sredi ovu ružnu facu jeste britansko ðubre koje je vodilo fabriku mutanata.
Og sá eini sem getur lagað þetta ljóta smetti er skíthællinn sem stýrði stökkbreytingarstofunni.
Moj prijatelj hromiranog penisa pristao je da mi uèini ovu uslugu.
Vinur minn með krómskaufann ætlar að gera mér greiða.
Ne postoji način da ne vidimo ovu iluziju.
Ekki satt? Við getum ekki annað en séð þessa skynvillu.
(aplauz) Želim da vam ispričam nešto, želim da vam ispričam nešto što na neki način sumira ovu nevolju u kojoj se nalazimo.
um mat í skólanum, punktur. Mig langar að segja ykkur dálítið, mig langar að segja ykkur frá einhverju sem að eiginlega kristallar vandann sem að við erum í. Allt í lagi?
znate imamo program u udarnom terminu koji će, nadam se inspirisati ljude na ovu promenu.
þið vitið, við höfum þennan þátt á besta tíma sem mun vonandi gefa fólki innblástur til þess að virkilega taka þátt í þessum breytingum.
Ja sam otac. I volim ovu zemlju. I verujem, iskreno, zaista,
Ég er faðir. Og ég elska þetta land. Og ég trúi í einlægni, raunverulega,
Tada reče im Isus: Svi ćete se vi sablazniti o mene ovu noć; jer u pismu stoji: Udariću pastira i ovce od stada razbežaće se.
Þá segir Jesús við þá: "Á þessari nóttu munuð þér allir hneykslast á mér, því að ritað er:, Ég mun slá hirðinn, og sauðir hjarðarinnar munu tvístrast.'
Mi smo čuli gde on govori: Ja ću razvaliti ovu crkvu koja je rukama načinjena, i za tri dana načiniću drugu koja neće biti rukama načinjena.
"Vér heyrðum hann segja:, Ég mun brjóta niður musteri þetta, sem með höndum er gjört, og reisa annað á þrem dögum, sem ekki er með höndum gjört.' "
I odgovarajući andjeo reče mu: Ja sam Gavrilo što stojim pred Bogom, i poslan sam da govorim s tobom i da ti javim ovu radost.
En engillinn svaraði honum: "Ég er Gabríel, sem stend frammi fyrir Guði, ég var sendur til að tala við þig og flytja þér þessa gleðifregn.
Kaza im pak ovu priču: Jedan čovek imaše smokvu usadjenu u svom vinogradu, i dodje da traži roda na njoj, i ne nadje.
En hann sagði þessa dæmisögu: "Maður nokkur átti fíkjutré gróðursett í víngarði sínum. Hann kom og leitaði ávaxtar á því og fann ekki.
A ovu kćer Avraamovu koju sveza sotona, evo osamnaesta godina, ne trebaše li je odrešiti iz ove sveze u dan subotni?
En þessi kona, sem er dóttir Abrahams og Satan hefur fjötrað full átján ár, mátti hún ekki leyst verða úr fjötrum þessum á hvíldardegi?"
I gledahu glavari sveštenički i književnici u onaj čas da dignu ruke na Nj; ali se pobojaše naroda, jer razumeše da njima ovu priču kaza.
Fræðimennirnir og æðstu prestarnir vildu leggja hendur á hann á sömu stundu, en óttuðust lýðinn. Þeir skildu, að hann átti við þá með dæmisögu þessari.
Kad, dakle, Pilat ču ovu reč, poboja se većma.
Þegar Pílatus heyrði þessi orð, varð hann enn hræddari.
Pilat, dakle, čuvši ovu reč izvede Isusa napolje, i sede na sudijsku stolicu na mestu koje se zove Kaldrma a jevrejski Gavata.
Þegar Pílatus heyrði þessi orð, leiddi hann Jesú út og settist í dómstólinn á stað þeim, sem nefnist Steinhlað, á hebresku Gabbata.
Nego molimo da čujemo od tebe šta misliš; jer nam je poznato za ovu jeres da joj se svuda nasuprot govori.
Rétt þykir oss að heyra hjá þér, hvað þér býr í huga, en það er oss kunnugt um flokk þennan, að honum er alls staðar mótmælt."
Pozdravljam vas i ja Tertije, koji napisah ovu poslanicu u Gospodu.
Ég, Tertíus, sem hef ritað bréfið, bið að heilsa yður í Drottni.
Zato imajući ovu službu kao što bismo pomilovani, ne dosadjuje nam se;
Með því að vér höfum þessa þjónustu á hendi fyrir miskunn Guðs, þá látum vér ekki hugfallast.
Zaklinjem vas Gospodom da pročitate ovu poslanicu pred svom braćom svetom.
Ég bið og brýni yður í Drottins nafni, að þér látið lesa bréf þetta upp fyrir öllum bræðrunum.
0.21333408355713s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?