Prevod od "nosiš" do Islandski


Kako koristiti "nosiš" u rečenicama:

Nosiš Prsten Fenjeraša koji me je zatvorio.
Ūú ert međ hring Luktarinnar sem fangelsađi mig.
lako je vreme koje nosiš Prsten bilo jako kratko pobeda Hala Džordana nad Paralaksom pamtiæe se dok postoji Korpus.
Ūķtt hann hafi boriđ hringinn í stuttan tíma verđur sigur Hal Jordan á Parallax ávallt í okkar minnum.
Misliš da ne vidim tanki bijeli trag na prstu gdje obièno nosiš vjenèani prsten?
Heldurđu ađ ég sjái ekki litarskilin á fingri ūínum ūar sem giftingarhringurinn ūinn er vanalega?
"Zar tvoja mati ne spozna da nosiš njene draperije?"
Veit mķđir vor ađ ūér gangiđ í gluggatjöldum hennar?
Nosiš spavaæicu koju sam ti kupila.
Ūú ert í náttkjķlnum sem ég keypti handa ūér.
Drago mi je što još uvek nosiš onu pelenu.
Gott ađ ūú ert enn í bleiunni.
Poprilièno su konzervativni pa nemoj da nosiš te pantalone.
Ūau eru mjög íhaldssöm svo kannski ekki ūessar buxur.
Tata ti je dao da nosiš čiroki?
Leyfđi pabbi ūinn ūér ađ ganga međ kamb?
Hoæu da ga nosiš za tvoj 14. roðendan.
Ég vil ađ ūú klæđist ūeim daginn sem ūú verđur 1 4 ára.
Tada ću sići i govoriti onde s tobom, i uzeću od duha koji je na tebi i metnuću na njih, da nose s tobom teret narodni i da ne nosiš ti sam.
Og ég vil stíga niður og tala þar við þig, og ég vil taka af anda þeim, sem yfir þér er, og leggja yfir þá, svo að þeir beri með þér byrði fólksins og þú berir hana ekki einn.
I dokle on još govoraše, gle, dodje Jonatan sin Avijatara sveštenika; i Adonija mu reče: Hodi, jer si junak i nosiš dobre glase.
En er hann var þetta að mæla, kom Jónatan, sonur Abjatars prests. Þá sagði Adónía: "Kom þú hingað, því að þú ert sæmdarmaður og munt flytja góð tíðindi."
A bezbožniku reče Bog: Zašto kazuješ uredbe moje i nosiš zavet moj u ustima svojim?
En við hinn óguðlega segir Guð: "Hvernig dirfist þú að telja upp boðorð mín og taka sáttmála minn þér í munn,
Da nosiš sramotu svoju i da se stidiš za sve što si činila, i da im budeš uteha.
til þess að þú berir smán þína og skammist þín fyrir allt það, sem þú hefir gjört og með því orðið þeim til hugfróunar.
Ne hvali se granama; ako li se, pak, hvališ, ne nosiš ti korena nego koren tebe.
þá stær þig ekki gegn greinunum. Ef þú stærir þig, þá vit, að þú berð ekki rótina, heldur rótin þig.
0.29040789604187s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?