Prevod od "misli o" do Islandski

Prevodi:

finnst um

Kako koristiti "misli o" u rečenicama:

Znaš li koliko sam èesto mislila grešne misli o tebi?
Veistu ađ ég hugsađi oft syndsamlega um ūig?
Vidiš, trenutno tvoja majka misli o tome...
Sko, núna finnst mķđur ykkar ūađ...
Što ti misliš da cijeli svijet misli o tim curama sa svim tim tetovažama?
Hvað heldurðu að fólki finnist um húðflúraðar stelpur?
Da li imaš neprirodne misli o devojkama ili ženama?
Hefurđu ķnáttúrulegar kenndir til stúlkna eđa kvenna?
Nije bitno šta Faraž misli o Hitrou.
Breytir einhverju hvađ Faraj finnst um Heathrow?
Sad izbaci blesave misli o pobjedi iz glave.
Komdu ūessu heimsku hugmyndum um sigur úr huga ūínum.
Ali misli o meni kao o medicinskoj sestri koja skida zavoje sa nekog ko joj je drag i koja to mora da radi mnogo puta kroz duži vremenski period.
En hugsaðu um mig sem hjúkrunarfræðing, að fjarlægja sárabindin af einhverjum sem mér líkaði við, og ég þurfti að endurtaka það oft yfir langan tíma.
(Smeh) Druga stvar je, naravno, ta da ako vas neko drugi pozove, onda znate šta misli o vama.
Hinn punkturinn er auðvitað sá að Hinn punkturinn er auðvitað sá að ef einhver annar býður þér á pöbbarölt þá veistu hvernig þeir hugsa til þín.
Neka dakle car gospodar moj ne misli o tom u srcu svom govoreći: Svi sinovi carevi pogiboše; jer je samo Amnon poginuo.
Minn herra konungurinn láti þetta því eigi á sig fá og hugsi ekki, að allir synir konungsins séu dauðir. Nei, Amnon einn er dauður."
I reče caru: Ne primi mi bezakonja, gospodaru moj, i ne pominji pakosti koju je učinio sluga tvoj u onaj dan kad je car gospodar moj izašao iz Jerusalima; neka car ne misli o tome.
og mælti við hann: "Herra minn tilreikni mér ekki misgjörð mína og minnst ekki þess, er þjónn þinn gjörði illa á þeim degi, er minn herra konungurinn fór burt úr Jerúsalem, og erf það eigi við mig,
Misli o njivi, i uzme je, od rada ruku svojih sadi vinograd.
Hún hefir augastað á akri og kaupir hann, af ávexti handa sinna plantar hún víngarð.
Ne čini šta ne valja, ne traži svoje, ne srdi se, ne misli o zlu,
Hann hegðar sér ekki ósæmilega, leitar ekki síns eigin, hann reiðist ekki, er ekki langrækinn.
0.11997008323669s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?