Узела сам узорак Емилине крви дала да се уради ДНК анализа.
Jeg har en prøve af Emilys blod, og laboratoriet kørte en dna-prøve.
Али имали сте упутства, г. Хант, да донесете жив узорак Кимера вируса.
Men dine instruktioner var at bringe en levende prøve af Chimera-virussen tilbage.
Зашто је узео узорак крви и одрезао ми косу?
Hvorfor tager han blodprøver og klipper mit hår af?
Потребан ми је узорак њене крви док је још топла.
Jeg skal have en blodprøve mens det stadig er varmt.
И рекли су: узели смо узорак Кевинове столице, он има хеморалгичну Ешерихију Коли.
Og de sagde: "Vi har fået resultatet af afføringsprøven, og han har blødnings E. coli"
У актовци смо нашли и узорак земље са неког налазишта нафте.
I tasken fandt vi blandt andet, en boreprøve fra en oliekilde.
Изоловао сам узорак, сада могу да урадим токсичну анализу.
Nu da jeg har en isoleret prøve, kan jeg producere en gift screening.
Питере, узми узорак гноја, молим те.
Vil du tage en hudprøve, Peter?
Заменио сам Роландов узорак... са својим те ноћи на забави.
Jeg har erstattet øh.. Rolands sæd med mit. Den nat, til din fest.
Радоваћу се када добијемо ДНК узорак од овог Брајса.
Den må jeg tygge på. Men jeg vil have en dna-prøve.
Узела сам узорак Хенрикове крви и видела сам да су стране ћелије још увек живе и да копирају Хенрикове ћелије.
Jeg tog en prøve af Henriks blod... Og jeg så at de fremmede celler stadig var i live. De var i live og ved at kopiere Henriks celler.
Ја сам студирао овај узорак скоро годину дана.
Jeg har studeret det her eksemplar i næsten et år.
Постоји могућност да је узорак превише оштећен.
Området er nok for beskadiget til tankekobling.
Али прво морамо да синтетишемо чист узорак вируса.
Men så skal vi først få en ren prøve af virussen.
Покажи ми поново, Користи себа као узорак.
Vis mig det igen. Brug dig selv som kontrol.
Зар суд неће желити сопствени Семов ДНК узорак?
Er det tilladt? Anklageren vil skaffe prøver af Sams dna.
Знаш, ја верујем да је узорак СР-53, да крв, Цаптаин Америца крв, држи кључ вакцине, лекова, можда чак лек за прехладу.
Ved du, jeg tror den prøve SR-53, det blod, Captain Americas blod, indeholder nøglen til vacciner, medicin, måske endda en kur for forkølelse.
Треба нам узорак ДНК од обоје, и Хенрија.
Godt, vi skal bruge DNA-prøver fra jer begge og Henry selvfølgelig.
Дакле, стављам узорак, који ћу сада да изнесем да видим шта се десило.
Så jeg lægger prøven ind, som jeg nu tager ud for at se hvad hvad der skete.
Ово је узорак који сада износим.
Så dette er prøven der nu kommer ud.
Овде још увек имамо узорак. Прилично је топао.
Så vi har stadig en prøve her. Den er temmelig varm.
Сада ћу вам пустити узорак некога ко има, две особе, заправо, које имају озбиљне поремећаје говора.
Nu vil jeg afspille en lydfil af en som har, faktisk to som har, alvorlige taleforstyrrelser.
Испоставља се да, испод прихода од 60, 000$ годишње, за Американце, а то је велики узорак Американаца, око 600.000, али је велик репрезентативан узорак, испод прихода од 600.000$ годишње...
viste det sig, at havde man en indkomst under 60.000 dollars om året, for amerikanere - og her snakker vi om cirka 600.000 amerikanere, altså en stor, repræsentativ gruppe - Med en indkomst under 600.000 dollars årligt...
0.49992108345032s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?