Слушај, ми стижемо за који минут, а за нама је цео чопор пајкана.
Vi suser forbi jer om fem minutter med en flok strømere i hælene.
ОДГОВОР НАШОЈ БРАЋИ НА ГАЛИПОЉУ - "СТИЖЕМО"
VORES SVAR TIL VORES BRØDRE I GALLIPOLI - "VI KOMMER"
ОК, притаји се, ми стижемо за сат времена.
Bliv, hvor du er. Vi er der om en time.
Пловимо брзином од 20 чворова што значи да стижемо око 11:30.
Skibet skyder en fart på 20 knob... hvilket vil få os dertil omkring klokken 11.30, lokal tid.
Овом реком стижемо право у Камерун.
Vi kan følge floden til Cameroun.
Пре или касније стижемо до кампа.
Før eller senere vil vi ramme lejren.
Кад их одеремо, идемо код Дока на кратки Ирски, и стижемо кући за такосе.
Vi skrider, går til Docs for at få en drink, vi er hjemme i tid til tacos.
Господине, стижемо на координате које сте израчунали.
Vi er nu ved de koordinater, De beregnede. Der er intet.
На Вулкан стижемо за 5 секунди.
Vi ankommer til Vulcan om fem sekunder.
Стижемо за мање од једног минута.
Vi er fremme på under 60 sekunder.
Стижемо на локацију за отприлике минут.
Vi har cirka to minutter fra gerningsstedet.
Стижемо на Хитроу за пар минута.
Vi ankommer til Heathrow om få minutter.
Стижемо на време за "Топ шефа".
Så kan vi nå hjem til "Top Chef".
Јер сам је ја позвао и рекао да стижемо.
Jeg ringede til hende og sagde, vi var på vej.
У реду, буди на вези, стижемо.
Alle rigtige, standby, vi er på vej.
Стижемо тамо до заласка сунца и улогорићемо се.
Vi er fremme ved solnedgang, og kan slå lejr der.
И најзад стижемо до Реџиналда Ледуа.
Endelig nåede vi frem til Reginald Ledoux.
Стижемо по тебе, клони се Мета док не дођемо.
Vi er på vej, men hold dig væk fra Matt så længe.
Још даље се сусрећете са алгебром један и два, стижемо до диференцијалног рачуна.
Længere nede har vi algebra 1 og algebra 2, en lille smule avanceret algebra.
Разлог због којег вам наводим све ове ствари је тај што видим да стижемо до тренутка када ће се поставити питање које гласи: „Зашто бисмо учили стране језике, осим ако нам је енглески страни језик?“
Grunden til jeg fortæller jer alt dette er fordi jeg kan mærke vi er nået et punkt hvor folk begynder at stille dette spørgsmål: Hvorfor skal vi lære fremmedsprog - udover at lære engelsk, hvis det er fremmed for os?
Зашто би се мучили да научимо још један језик ако стижемо до тачке када ће сви на свету моћи да комуницирају помоћу једног језика?
Hvorfor bruge tid på at lære nye sprog, når vi er nået et punkt hvor næsten alle i verden, vil være i stand til at bruge engelsk?
0.53522515296936s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?