Стани док ти не кажем да задржиш позу, а онда само не мрдај.
Når jeg siger bliv "stående sådan", så holder du bare stillingen.
Побрини се да се нађеш Хоуп и стани код Астера.
Det er nok sikkert at sige, det er på denne planet. "Tag stranden til Hope" "Og stands på en trappe".
Душо, стани, изгледа да је фолк певач.
Oh, Trav, skat, kør ind til siden. kør ind til siden. Han ligner en folkesanger.
Дакле, хоћеш да Скофилду уништиш живот Е, па стани у ред.
Vil du ødelægge Scofields liv? Så stil dig i kø.
Сцена борбе почиње негде на средини треће траке, наш филм креће на четвртој, тако да ти, негде при крају треће, иди доле, закључај врата и стани иза платна, да сачекаш мој сигнал.
Den store snigskyttekamp i filmen begynder omkring midten af tredje spole. Vor film ligger på den fjerde spole. Når tredje spole er ved at være slut går du ned og låser dørene til salen.
Не, стани Не смеш га уништити.
Nej, stop! Du må ikke ødelægge den. Kom væk Seks!
Стани! Немам појма о чему причаш.
Vent, jeg ved ikke hvad du snakker om.
Осећала сам како те не занима мој живот, или да ме пустиш у свој, стани!
Jeg følte ikke at du ville ind i mit liv, eller lade mig ind i dit. Stands! Selvfølgelig ville jeg det.
Стани и бори се као мушкарац, зечићу.
Kæmp som en mand, din lille græshoppe.
Фреди, стани на сред собе, молим те.
Freddie, stil dig i midten af rummet.
Стани испред камере где могу да те видим.
Stil dig foran kameraet, så jeg kan se dig.
Стани. Верила си се неким кога само што си упознала?
Blev du forlovet med én du lige havde mødt samme dag?
Стани, ако је неуништив, како је онда Херкул просекао вепра?
Hvis det er uforgængeligt, hvordan kunne Herkules så flå vildsvinet?
Чекај, стани, жао ми је, али не могу ти помоћи.
Hvad laver du? Kom her. - Jeg kan ikke lade være.
Стани, пре него што завршимо могу ли нешто да кажем?
Før vi går i gang, må jeg så lige sige en ting?
Стани, да нађем књижицу са песмама.
Skal jeg vælge sangen? Hvor er sangbogen?
Стани, ниси ли ти онај брат који се управо преселио на старом месту Брутон?
Vent lige. Er du ikke ham, der lige er flyttet ind i det gamle Burton hus?
Хеј, стани, немој ми добити реч у ово?
Vent lige lidt, har jeg noget at skulle have sagt i det her?
Где си пошла, стани, ја хоћу да ти помогнем!
Hvor skal du hen? Jeg prøver altså at hjælpe dig!
Стани, вампир је управо отишао у Мемфис и ушао право на универзитет?
Vent, en vampyr der flygter til Memphis og tog direkte på universitetet?
Стани огледало и нам показују ко сте.
Se dig selv i spejlet og vis os, hvem du er.
1.9671359062195s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?