Prevod od "рају" do Danski

Prevodi:

paradis

Kako koristiti "рају" u rečenicama:

Уштини ме, ја сам у рају.
Niv mig, jeg er i himlen!
У реду је, али као да си умрла и пробудила се у жидовском рају.
Det går an, som var man død og kom i jødernes himmel.
Мора да је овако у рају.
Sådan må der være i Himlen.
Певаће на добротворној забави на Флостонском рају за неколико сати.
Hun skal synge på Fhloston Paradise om et par timer. Hun har stenene.
Јуче жаба, сутра принц... у Флостон рају!
Gårsdagens frø... i morgen bliver han prinsen på Fhloston Paradise!
Још један диван дан у рају.
Det er atter en smuk dag.
Одрастајући тамо је било као у рају.
At vokse op dér var ligesom paradiset.
Ако уради ту ствар, наши родитељи ће бити збринути... и живеће у рају са 70 девица.
Og hvis han gjorde noget bestemt, ville vores forældre blive set efter, og han ville leve videre i Paradis med 70 jomfruer.
Белци увек воле да чују лепе ствари... о вечном животу, рају.
De hvide vil kun høre det gode: Evigt liv, en plads i Paradis.
Следеће недеље је стигао телеграм на три фунте и били смо у рају.
Ugen efter kom der et telegram på tre pund, og vi var i himmerige.
Не, дете моје, сигурно је у Рају.
De ville ikke lade hende dø uden en præst.
Када бих ја могао да заспим тако чврсто, био бих у рају.
Hvis jeg kunne sove så dybt, ville jeg være i paradiset.
Знам да си у рају, али још ниси завршио посао овде, јадни момче.
jeg ved at du er i himlen men du kan endnu udrette noget i denne ubamhjertige verden.
Знаш ли да је доктор рекао да ћеш ускоро бити у рају?
Ved du at doktorn siger at du snart kommer til himlen.
Сигуран сам да се смеше тамо, у зликовачком рају.
Sir, jeg er sikker på, de smiler til dig fra den onde himmel.
Када је Бог одабрао твоју врсту као предмет своје љубави, ја сам био први у целом Рају који вам се поклонио.
Da Gud valgte at give jer sin kærligheds gunst var jeg den første i Himlen, der knælede for jer.
Биће у рају пре него што му глава удари у плафон.
Han vil være i himlen, før hans hoved rammer taget.
Бићеш у рају пре мене, брате!
Du kommer til paradis før mig.
Емори, ма дај, "Странци у Рају." Бар је креативна.
Hold nu op. "Fremmede i Paradise". Hun er da kreativ.
То је било буквално, седам минута у рају.
Det var simpelthen syv minutter i himlen.
Мислим да смо ти и ја добили 7 минута у рају?
Vores konsekvens var syv minutter i himlen.
Још један дан у рају, Сали.
Endnu en dag i paradis, Sally.
Зала човечанства неће да живе у овом новом рају.
Onder menneskeheden vil ikke leve i dette nye Eden.
Осећам да ме твој Бог неће пустити да те посетим у Рају.
Din gud ville nok misbillige, at jeg besøgte dig i himlen.
Нова звезда сија у рају само за тебе.
En ny stjerne skinner i himlen, kun for dig.
Данас, бићеш са мном у рају.
I dag træder vi sammen ind i Paraids.
У Седмом рају поново ћу те видјети.
I den syvende himmel Skal vi mødes atter
Служи у рају? Или владај у паклу?
Tyende i himlen eller hersker i helvede.
0.81217217445374s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?