Prevod od "разумеш" do Danski


Kako koristiti "разумеш" u rečenicama:

Путовао си светом да разумеш ум злочинца и победиш страхове.
Du har rejst rundt for at forstå forbrydersindet og overvinde frygten.
У истој си невољи као и он, разумеш?
Du er i ligeså store problemer som ham, forstår du det?
Убудуће, кад ти се нешто каже да урадиш онда то уради, разумеш?
Når jeg siger en ting til dig, så gør du det for helvede. Er det opfattet?
Прави увоз долази из Кабула, разумеш?
Den virkelige forretning er den i Kabua, forstår du?
Можда сада не разумеш то, али веруј ми једног дана хоћеш.
Det forstår du måske ikke nu, men det kommer du til.
Био сам у чупавим ситуацијама, ја сам новинар, Лин, разумеш?
Jeg har før været i nogle ret knebne situationer. Jeg er journalist, Lynn. Forstår du?
Стварно је и озбиљно и мораш да је разумеш пре него што је примениш.
Det er rigtigt og det er seriøst, og du er nødt til at forstå det, før du praktiserer det.
Бит ће нај уноснији пројекат у којем сам икада учествовао, разумеш?
Det bliver det mest lukrative projekt jeg har været involveret i, forstået?
Који део од "Не, хвала" не разумеш?
Hvilken del af "nej tak" forstod du ikke?
Жени не смеш ништа да кажеш, разумеш?
Sig ikke noget til din kone, forstået?
Не могу да преживим у пустињи, разумеш?
Hør, jeg kan ikke overleve i ørkenen.
Боље ти је да не разумеш ово.
Og jeg vælger at udføre dem.
Разумеш шта се дешава или не, најдражи?
Du er også helt med, ikke, gamle jas?
Рекао си, "ствар коју треба да разумеш о краљевима..."
De sagde: "Det, du må forstå om konger, er..."
Али пре него га понесеш, мораш да га разумеш.
Men før du svinger det, er du nødt til at forstå det.
Али пре него што га понесеш, мораш да га разумеш.
"Men før du svinger det, er du nødt til at forstå det. "
Морам да знам да си мирна и безбедна пре него што одем одавде и да знам да разумеш правила пре него што се попнеш у тај авион.
Jeg skal vide, at du er rolig og ligevægtig, før jeg går, og at du har forstået reglerne før du går om bord på det fly.
Пре би умрла него не била са њим, разумеш?
At du hellere ville dø end at leve uden ham. Forstået?
Мислим да не разумеш што ми радимо.
Jack, jeg tror ikke, du forstår, hvad det er vi laver.
Можда сада разумеш цену своје љубави.
Måske forstår du det nu. Prisen for din kærlighed.
Али мораш да разумеш, радимо ово из правих побуда.
Men du er nødt til at forstå, at vi gør det her af de rigtige grunde.
Не привлачи пажњу и пустићу те чим будемо напољу, разумеш ли?
Hvis du er stille, lader jeg dig gå, når vi kommer udenfor.
Хоће да истакне књиге које су толико тешке и специфичне да је немогуће да то разумеш.
Han anbefaler mig bøger, der er så tunge og uforståelige, at jeg umuligt kan finde hoved og hale i dem.
Алсајдис, молим те да разумеш, да имаш своју сврху на земљи, изнад те жеље.
Alcides, du må forstå at du har et formål, der ligger hinsides dette begær.
Алексе, веома је важно да разумеш шта се дешава.
Alex, det er yderst vigtigt, du forstår, hvad der er sket med dig.
Ако ти разумеш и ја ћу разумети.
Hvis du forstår det, vil jeg forstå det.
Беатрис... мислим да не разумеш проверу под којом смо.
Beatrice... Jeg tror ikke, du forstår hvilket opsyn, der er med os.
Можеш да разумеш зашто сам баш ове недеље помало несигурно примио вест да ћу одједном постати отац.
Hør her, du kan forstå hvorfor jeg, i denne uge af alle, er lidt i tvivl om det. - Når jeg nu pludselig skal være far. - Det ved jeg.
Чини ми се да не разумеш ситуацију.
Du behøver ikke at forstå situationen.
Да ли ти њу разумеш? -Не знам.
Hvordan pokker kan du forstå hende?
Не разумеш, ово радим да би ти био срећан.
Gør det ikke. -Jeg bekymrer mig om din lykke.
Пошто је написана из његове перспективе, некако разумеш и саосећаш с њим, што је невероватно јер је у основи злостављач деце.
Den er skrevet fra hans perspektiv. Man forstår og sympatiserer med ham, hvilket er ret utroligt, da han er en børnelokker.
Не смеш истраживати или узимати ствари у своје руке, разумеш?
Du må ikke undersøge det eller tage sagen i egen hånd.
Разумеш ли ти концепт вербалног уговора?
Har du forstår begrebet en verbal kontrakt?
да када покушавате да по први пут научите нешто ново, последња ствар која вам је потребна је друго људско биће које говори "Да ли разумеш ово?"
er forestillingen om, at den første gang, den aller første gang, man forsøger at forstå et nyt koncept, er den aller sidste ting, du har brug for, et andet menneske, der spørger "Har du forstået det?"
(аплауз) Моја стварност је веома усредсређена на податке, тако да не желимо да наставница интервенише и да мора да деци поставља незгодна питања: "Шта не разумеш?"
(Klapsalver) Nu kommer jeg fra en meget datafikseret verden, og vi vil ikke have, at læreren kommer og stiller de forkerte spørgsmål: "Hvad er det, du ikke forstår?"
0.74115085601807s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?