Prevod od "провалио" do Danski

Prevodi:

brød ind

Kako koristiti "провалио" u rečenicama:

Провалио си ми у кућу, украо ми имовину убио ми слуге и мезимце.
Du brød ind i mit hus, stjal min ejendom, myrdede mine tjenere og kaeledyr.
Нетко је провалио и мастурбирао по постељи.
Nogen brød ind og onanerede på sengen.
Подземним пролазом је провалио у Пентагон.
Han kom ind gennem den underjordiske gang.
Кад сам провалио у овај простор, требао ми је излаз у сигурност, зависан од Скалијеве и те приче коју мора да исприча, да их уверити у лаж.
Da jeg er trængt ind her, må jeg finde en sikker vej ud. Om de tror på løgnen afhænger af, hvordan Scully fortæller sin historie.
Лично потврђујем чињеницу да је неко провалио у Молдерову болничку собу.
Jeg kan personligt bekræfte, at der var nogen på Mulders stue på hospitalet.
Нема браве на улазним вратима од кад их је полиција, или ко, провалио.
Der var ingen lås på hoveddøren fra dengang politiet slog den ind.
Провалио сам ко си ти и покушао сам да ти помогнем.
JJeg ved det ikke. Cyrus haandplukkede dem, incl. din kone. Jeg fandt ud af hvem du var, og har prövet at hjaelpe dig.
Јеси ли провалио у моју кућу да би пишкио?
Brudte du ind i mit hus bare for at tisse?
Ко год је провалио користио је чистачев код.
Den, der brød ind, brugte rengøringens kode.
Већ зато што је данас, недалеко одавде, лопов провалио у мој најсветији храм и покушао да побегне са овим.
Tidligere i dag, ikke langt herfra brød en tyv ind i min agtede og ærede onkels tempel og prøvede at stikke af med disse.
Неко је провалио у вашу кућу.
En eller anden er brækket ind i dit hus. - Hvad?
Капетан 164те је дигао узбуну јер му је неко провалио сандук, и украо бокс цигарета и ципеле.
Kaptajnen fra Hærens 164. Deling er pissesur over at en eller anden har brudt ind i hans kuffert og stjålet en æske cigarer og sko.
Претпостављао сам да су лоше вести чим си провалио овде.
Da du brød ind, regnede jeg med, at det var skidt nyt. Nej Shannon.
Па си провалио у сателитско постројење да појачаш сигнал.
Så du brød ind i det satellitcenter for at forstærke dit signal.
Да ниси убрзо изашао, провалио бих унутра, и извукао те напољу.
Hvis du ikke snart var brudt ud, så var jeg brudt ind i det fængsel og hevet din røv ud.
Али само сам провалио у један.
Men jeg er kun brudt ind i et.
Ел Мачо те је провалио Зна да радиш за АЗЛ.
Han har fundet ud af det hele. At du arbejder for ASL.
Када сам провалио претходно вече, искривио сам ударне игле на већини пиштоља.
Da jeg brød ind hos dem, – – bøjede jeg slagstiften på de fleste af deres våben.
Свако ко год је летео авионом, без часописа за читање би то провалио.
Jeg så det i et flymagasin. Alle, der har fløjet uden noget at læse i, kunne have regnet den ud.
Као да је неко провалио у кућу.
Som om nogen er brudt ind i huset.
Држим те на оку откад си провалио у моју канцеларију.
Jeg har holdt øje med jer, siden I brød ind på klinikken.
Неко је провалио у твоју канцеларију, а што је поред нас, и шта да сам била овде?
Nogen brød ind på dit kontor, hvilket er i rummet ved siden af, hvad hvis jeg var her?
Провалио сам у кући те жене.
Jeg brød ind i den dames hus.
Провалио сам те још код метроа.
Jeg så dig ved metroen. Pis.
Чим сам провалио шта се десило осталој деци, нисам хтео да те предам.
Da jeg fandt ud af, hvad der blev af de andre, kunne jeg ikke udlevere dig.
0.52794694900513s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?