Han overfaldt vores landsby, og jeg slog ham ihjel.
Као Константинопол и Рим пре њега, град је постао легло патње и неправде.
Som Konstantinopel og Rom er byen blevet yngleplads for lidelse og uretfærdighed.
Током протеклих неколико година, постао си чаура свог пређашњег себе... обузет мржњом и осветом.
I løbet af de sidste par år, er du blevet en skygge af dit gamle jeg... Fyldt med had og hævn.
Тај ранац је постао прилично тежак, а биће још већи...
Nu bliver rygsækken ret tung. Tag noget større.
Лин Кесиди је постао чврсти поборник стила.
Lynn Cassady, derimod, fandt sig hurtigt hjemme med stilen.
Кад је Мал затруднела ово нам је постао дом.
Efter at Mal blev gravid blev det vores hjem.
Он би постао Пастув Који Јаше Свет.
Han ville være blevet hingsten, der bedækker verden.
Постао сам неспокојан, тражио сам нешто што може да ми врати смисао живота.
Jeg ledte som en gal efter noget, der kunne give mit liv mening igen.
Ражалован на чин капетана, па поново постао мајор.
Blev degraderet til kaptajn. Arbejdede sig igen op til major.
Мајкл Корлеоне није постао Кум склапајући пешкире.
Michael Corleone ikke Bliver Godfather ved foldning håndklæder.
Да сам поносан на то какав је мој син постао, не могу то да кажем.
Om så jeg var stolt af den mand, min søn er blevet, ville jeg ikke kunne sige det.
Да би постао неко, не мораш пронаћи њега.
Du har ikke brug for at finde ham for at være nogen.
Да би постао херој, мораш да порастеш и ојачаш.
Men for at blive en helt må du vokse dig stærk.
Постао сам њихов отац, а они моји синови.
Jeg blev deres far og de blev mine sønner.
Спасио је преко 1.000 људи... укључујући човека... који је постао мој муж.
Han reddede over 1.000 mænd. Herunder den mand, der ville... Der ville blive min mand, da det viste sig.
Десет генерација од Адама, грех је постао део нас.
Og så for de ti generationer siden Adam, har synd vandrede i os.
Борио се против тога годинама, али само је постао опак.
Han kæmpede i årevis, men det havde taget på ham og gjorde ham led.
Леншер је побегао и постао је најтраженији бегунац на свету.
Lehnsherr undslap og blev verdens mest eftersøgte mand.
(Смех) (Аплауз) Јер, на жалост, за мушкарце је мањак сна постао симбол мушкости.
(Latter) (Bifald) Desværre for mændene, er søvnmangel nemlig blevet et symbol på virilitet.
Постала је позната као "Авенија смрти" јер је воз прегазио толико људи, да је железница запослила човека на коњу да иде испред, а он је постао познат као "Каубој са западне стране".
Det blev kendt som "Døds-Avenue" fordi så mange mennesker blev kørt over af togene at jenbaneselskabet hyrede en fyr til at ride på hest foran toget, og han blev kendt som 'West Side Cowboy'.
Када је Ауенбругер постао лекар, почео је да чини исту ствар.
Så da Auenbrugger blev læge, begyndte han at gøre det samme.
Упао сам у невоље у Силицијумској Долини када сам рекао да је пацијент у кревету скоро постао само слика правог пацијента који се налази у компјутеру.
Jeg er kommet i problemer i Silicon Valley for at sige, at patienten i sengen næsten er blevet et ikon for den virkelige patient, der er i computeren.
Заправо, током последње три деценије, када је тржишно размишљање добијало на снази и стицало углед, наш јавни дијалог током тог времена је постао празан, недостаје му виши морални смисао.
I løbet af de seneste tre årtier, hvor markedsræsonnement og markedstænkning har samlet kraft og fået prestige, er vores offentlige diskurs blevet udhulet, tømt for større moralsk betydning.
Постао сам стручни сведок за једног од стражара, наредника Чипа Фредерика (Chip Frederick) и из те позиције имао сам приступ бројним извештајима истраге.
Jeg blev ekspertvidne for en af vagterne, Sergent Chip Frederick, og i den position havde jeg adgang til alle efterforskningsrapporterne.
Социолози се ту зауставе и пропусте смисао који сам открио када сам постао стручни сведок за Абу Граиб.
Og samfundsforskere stopper der, og de går glip af den store pointe, som jeg opdagede, da jeg blev ekspertvidne i Abu Ghraib.
Онда је остарио, постао мирнији, и једног дана, како каже, возио се аутопутем у Лос Анђелесу, и тада му се све променило.
Men da han blev ældre, blev han mere rolig og han fortalte om en dag han kørte ad motorvejen i Los Angeles og det var dér, at det hele ændrede sig for ham.
Али с времена на време, веома ретко, нешто би се десило и један од тих плесача би постао узвишен.
Men engang i mellem, meget sjældent, skete der noget og en af disse performere blev faktisk transcendente.
Интересантно је да сам због емисија Жака Кустоа постао веома усхићен око чињенице да постоји ванземаљски свет на Земљи.
Og der skete noget interessant: Jacques Cousteau udsendelserne gjorde mig utrolig begejstret for det faktum, at der var en fremmed verden lige her på jorden.
Тако је наш систем постао фиксиран за оно што можемо да произведемо.
Og så er vores nationalregnskaber blevet fikseret på, hvad vi kan producere.
Тада сам постао мало амбициознији и одлучио сам да видим шта још деца могу да учине са рачунаром.
På dette tidspunkt blev jeg mere ambitiøs og beluttede at undersøge, hvad børn ellers kan bruge en computer til.
1.1364729404449s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?