Ја сам остао богаљ, али за њу је агонија била превелика.
Jeg blev hjælpeløs invalid, men for hende var chokket for stort.
Рита, да ти је остао само један дан живота шта би радила?
Rita, hvis du kun havde èn dag at leve i, hvad ville du så gøre?
Знао сам да ће бити опасно да поново отворим Одају, док сам у школи, па сам оставио дневник, у којем сам остао шеснаестогодишњак не бих ли једном навео неког да сврши племенито дело Салазара Слитерина.
Jeg turde ikke åbne Kammeret igen, så jeg efterlod en dagbog der viste mig som 16-årig, sådan at jeg en dag kunne få en til at fuldføre Salazar Slytherins prisværdige arbejde.
Али до данас, остао је верни слуга.
Men den dag i dag, er han stadig en tro tjener.
Мадам Помфри каже, још минут, и остао бих без руке.
Madam Pomfrey sagde, at hvis der var gået længere tid, så kunne jeg have mistet min arm.
Мислио сам да ако би био... бољи, паметнији, можда би остао.
Jeg troede at hvis jeg var, - - bedre eller klogere, ville han have blevet.
Ако је неко остао жив, куда је кренуо?
Der må have været en sejrsherre.
Дођавола, новчаник ми је остао кући.
For helved da, Jeg har glemt min pung derhjemme.
Како да се вратим кући и да објасним жени да сам остао без посла.
Hvordan kan jeg tage hjem til min kone og sige, at jeg er blevet fyret?
Да, Џули се вратила у апартман, а ја сам остао сам у апартману за младенце.
Julie tog hjem, og jeg var alene i brudesuiten. - Det er da ensomt, ikke?
Рекли су ми да имам среће што сам остао у гаћама.
Jeg skulle være glad, jeg beholdt mine underbukser.
Зато је Тус остао тамо, то његова војска тражи.
Derfor Tus ophold der. Det er derfor, han har fået vores hær søger efter.
После рата је остао да живи у Оману, возио је хеликоптер за султана.
Han blev i Oman efter krigen og fløj helikopter i sultanens hær.
Роберт Сесил је остао најмоћнији човек на двору краља Џејмса, и није успео да спречи све већу популарност јавних позоришта.
Robert Cecil fastholdt sin position som den mest magtfulde mand ved kong Jakobs hof. Men han kunne ikke forhindre, at rigets teatre blev stadig mere populære.
Ти би радије остао у пећини?
Så du vil hellere blive i hulen?
Остао ми је воки-токи у торби.
Hvad stopper dig? - Walkie-talkien som jeg smed.
И последњи човек остао у седлу...
Og den sidste mand i sadlen...
Јеси повраћао када је онај момак остао без ока у борби.
Du brækkede dig, da den drengs øje, blev slået ud i slagsmålet.
Шта би урадила да ти је остао још минут живота?
Hvad ville du gøre, hvis du kun havde et minut tilbage at leve i?
Део вашег мозга је остао активан.
En del af din hjerne er stadigvæk aktiveret.
Извиђачи нас уверавају да је остао северно од Јасенкраја.
Spejderne forsikrer os at Robb Stark forbliver nord for Ashemark.
Мој прави отац је остао без главе у Краљевој Луци.
Min rigtige far mistede hovedet i King's Landing.
Урадио сам оно што сам морао да не би овај град банкротирао и остао безбедан.
Jeg gjorde det, der var nødvendigt for at holde denne by oven vande. Pas på, Duke.
И остао си без свог генерала идиота.
Og din idiotiske general blev kvast.
"Херкул мора да доврши задатак који је остао недовршен."
"Herkules skal færdiggøre sit ufærdige arbejde."
Због сазнања да си помогла да се оснује Шилд је пола разлога што сам остао.
Vel vidende, at du hjalp fundet S.H.I.E.L.D. er halvt grunden til jeg bo.
На крају, само је Мика остао, прекривен крвљу, и сигуран сам како ће и мене убити.
Til sidst stod kun Micah tilbage, smurt ind i blod, og jeg var sikker på, at han også ville dræbe mig.
Сви су отишли погнутих глава, само је Мо остао.
Alle gik med dukkede hoveder. Kun Mo forblev hvor han var.
Овај лосанђелески гангстер је мислио да је краљ света, док није остао без своје краљице.
Bandemedlemmet fra L.A. var kongen. CHATO SANTANA/El DIABLO BRANDFARLIG, UKENDT STYRKE. Lige indtil han mistede sin dronning.
Веома ми је жао што си остао без оца.
Det gør mig så ondt, at du mistede din far.
Да сам ја остао без курца, стално бих пио.
Hvis jeg havde mistet min pik, så ville jeg drikke hele tiden.
Зашто ниси остао да помогнеш у чувању?
Hvorfor blev du ikke tilbage og bevogtede stedet?
Нифлхајм је једини живот који ми је остао.
Niflheim var det eneste, der var tilbage.
Да си остао у пензији, то бих испоштовао.
Var du forblevet på pension, ville jeg have respekteret det.
Остао је с њима, пратио их, побринуо се да се држе неког плана који су заједно осмислили да им помогне у опоравку.
Blev hos dem, fulgte op på dem, sikrede at de holdt sig til den plan de havde udviklet sammen for at få dem over puklen.
Број два: волео бих да сам остао у контакту са пријатељима.
Nummer to: Jeg ville ønske at jeg havde holdt kontakten med mine venner ved lige.
Волео бих да сам остао у контакту са пријатељима.
Jeg ville ønske at jeg havde holdt kontakten til mine venner ved lige.
Лирој има девет тикета; остао је један.
Leroy har ni kuponer; der er en tilbage.
2.0960159301758s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?