Prevod od "мир" do Danski


Kako koristiti "мир" u rečenicama:

У име милостивог Алаха, и његовог пророка Мухамеда, мир с' њима.
I Allah den barmhjertiges navn, og hans profet Muhammed, -... må fred være med ham.
Када нађе мир у својој души, и њено тело це оздравити
Når hun finder fred i sjælen, vil hendes krop blive rask
Ако дођете да га обиђете у затвору рећи ће вам истину у лице како бисте могли да наставите са својим животом и пронађете мир.
Han siger, hvis du kommer op ser ham personlig, så vil han fortælle dig sandheden, til dit ansigt så du kan komme videre med dit liv og få lidt fred.
У свету растрзаном похлепом и мржњом они ће бити сила добра, за мир.
I en verden revet fra hinanden af grådighed og had... De ville være en enhed for det gode, for fred.
Све док тамо пише "Шериф", можете веровати да у овом граду влада ред и мир.
Så længe der står "Sherif, " vil lovene blive opretholdt i byen.
Убиство Шоуа неће да ти донесе мир.
Det vil ikke bringe fred at dræbe Shaw.
Да ли мислиш да част одржава мир?
Tror du, det er ære, der holder freden?
Ако ћеш помоћи оцу, натерај твог брата да не ремети краљев мир.
Hvis du ville hjælpe din far, opfordrer din bror, til at bevare Kongens fred.
Да је жив, могли би да га користима да уговоримо мир са Зимоврелом и Брзоречјем, што би нам дало више времена да се обрачунамо са Робертовом браћу.
Hvis han var i live, kunne han have mæglet fred mellem Winterfell og Riverrun, så vi fik mere tid til at tage os af Roberts brødre.
Мир у шогунату су одржавали самураји, елитни мачеваоци, који су имали задатак да заштите свог господара и провинцију по сваку цену.
Lov og orden opretholdes af samuraierne. Mesterlige sværdkæmpere hvis opgave er at beskytte deres Herre og provinsen for enhver pris.
Кобре које нас данас штите су посвећене веровању да не постоји већи мир од мира у мислима.
Cobra, der beskytter os i dag er fast besluttet på, der ikke findes større fred end freden i sindet.
Доноси светлост међу њену таму и мир нашој земљи.
Han vil føre hendes mørke frem i lyset og skabe fred i verden.
Хогуне, мир је скоро завладао широм 9 светова.
Freden er snart sikret i alle De Ni Riger, Hogun.
Мислиш да ће он тражити мир јер имамо прапраунуке његовог стрица?
Tror du, han vil mægle om fred, fordi vi har hans fars brors oldebørn?
Сјајно је видети како америчке машине одржавају мир и слободу у иностранству.
Det er dejligt at se amerikanske maskiner, der hjælper med at bevare fred og frihed i verden.
Донео је мир најнасилнијем граду у држави.
Han bragte fred til den mest voldelige by i landet.
Можда, али никад нећу наћи мир ако не одем негде што је могуће даље.
Det er muligt, Autolykus, men jeg finder aldrig fred, før jeg flytter langt væk herfra.
Наши оснивачи су саградили Зид да нас заштите, и поделили нас у пет група, фракција, да одрже мир.
Vores grundlæggere byggede muren, for at vi skulle være i sikkerhed, og så delte de os op i fem grupper. Fraktioner, for at opretholde freden.
Пре 100 година, након рата, наши оснивачи су створили систем за који су веровали да ће спречити будући конфликт и створити дуготрајан мир.
For et hundrede år siden, efter krigen, skabte vores grundlæggere systemet, de mente ville forhindre krige og skabe en vedvarende fred.
Рекао је да мир није постигнуће, већ одговорност.
Han sagde, at freden var ikke en præstation, Det var et ansvar.
Ми научници, министри ме је саветовао да бирају мир над рата.
Mine lærde og ministrene rådede mig til at vælge fred frem for krig.
Мени су важни мир и стабилност у региону.
Det væsentlige for mig er, at vi får fred i denne landsdel.
Морате да заштити све Да створи мир.
Man må beskytte alle, for at skabe fred.
Кад ти будеш владала Гвозденим острвима склопи мир, али сад умукни и слушај или ћу створити наследника који хоће.
Når du bliver regent, kan du slutte fred, som du vil. Men nu klapper du i og adlyder! Ellers laver jeg en arving, der vil.
И долазим вам на овај знаменит дан нудећи вам мир.
Og jeg er kommet på denne lykkelige dag for at tilbyde fred.
Дугорочни мир створен од стране Зида и ничега другог.
Det er en fred, som varer ved, og som alene er skabt af muren.
Царство остаје наш непријатељ док се не потпише мир.
Imperiet er vores fjende, indtil aftalen underskrives.
Понудили су мир, а ваше венчање је маслинова грана.
De har tilbudt fred, og ægteskabet er symbolet.
Имаш ли појма шта значи овај мир?
Ved du godt, hvad fredsaftalen betyder?
Одвише си паметна да поверујеш у овај мир.
Du er alt for klog til at tro på freden.
То ће се очитати као мањак вере у мир.
Det vil betragtes som mistro. Som vi alle nærer.
Погледајте краља Луциса који је гомилао мир унутар зидина.
Se Kongen af Lucis som hamstrede ro bag sine dyrebare mure.
Где је сада твој мир, краљу?
Hvor er den ro nu, konge?
Ево ти твој мир, од стране челика.
Nu kommer freden i form af stålets hurtige angreb.
Мир нису голубица и дуга - колико год да су дивне.
Fred er ikke duen og regnbuen -- så dejlige som de end er.
Не мислим о ономе што ја сматрам миром, што је одживи мир са правдом и једнакошћу.
Jeg tænker ikke på det, jeg anser som fred, som er bæredygtig fred med retfærdighed og lighed.
Радити за мир је веома креативно.
At arbejde for fred er meget kreativt.
Мајрид Мекгвајер у средини, Бети Вилијамс на десној страни - доносе мир у Северну Ирску.
Mairead McGuire i midten, Betty Williams på højre side -- for at bringe fred til Nordirland.
Били су део групе која је донела мир у Северну Ирску и још увек на томе раде, јер још увек има доста тога да се уради.
Og de har været del af det der skabte fred i Nordirland, og de arbejder stadig på det, for der er stadig meget, der skal gøres.
0.56876707077026s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?