Прво правило "Борбеног клуба" је никада не причај о "Борбеном клубу"
Første regel i Kampklubben er, at man ikke taler om Kampklubben
Друго правило "Борбеног клуба" је никада не причај о "Борбеном клубу"
Anden regel i Kampklubben er, at man ikke taler om Kampklubben!
Ако вам је прва ноћ у "Борбеном клубу", морате се борити.
Hvis det er jeres første aften i Kampklubben, så skal I slås.
Оно што сте били у "Борбеном клубу" нисте били у нормалном животу.
Hvem man var i Kampklubben, var ikke hvem man var uden for.
"Прво правило "Борбеног клуба је не говори о Борбеном клубу."
"Første regel i Kampklubben er, at man ikke taler om Kampklubben."
Чак ме и Кузамано звао на голф у његовом клубу.
Cusamano spurgte, om jeg ville spille golf i hans klub.
Само неколико сати и видећемо се у клубу.
Jeg er kun væk et par timer og så mødes vi i klubben.
Била си невероватна синоћ у клубу.
Du var helt fantastisk i aftes i klubben.
Било да певаш ноћу у клубу или да останеш код куће.
Uanset om man synger på natklubber eller bliver hjemme hos dem.
Шта мислиш колико је још остао овом клубу?
Hvor lang tid tror du, at klubben har?
Знам да си имала проблема због живота у мото клубу, али SAMCRO је једина...
Jeg ved, du altid har haft svært ved at vænne hovedet til MC-livet. - Din mor har allerede givet mig "Samcro er limen" talen.
Немам појма о Опијевом послу у клубу.
Jeg ved ikke en skid om, hvad Opie laver i klubben.
Испитивала ме о теби, о клубу.
Hun udspurgte mig om dig, klubben.
Можемо га ставити у клубу, знаш оно на зид.
Vi kan hænge den i klubben. Altså, på væggen.
Каже да увек буде после посла у Сити Супер Клубу.
Han sagde, at han altid hænger ud ved Supper club efter arbejde...
Је л' тако зовеш оно што се десило у клубу?
Var det måske det, du gjorde på natklubben?
Био је тамо, МекКон, у клубу Хелфајер.
Han var der, McCone, i Hellfire Klubben.
Мачак, сећаш ли се када су се сви смејали клубу пасуља?
Kat, kan du huske når alle grinte ad Bønne Kluppen?
Не припадам неком клубу, а ви нисте вољни за неку дискусију...
Jeg tilhører ingen sammenslutning, og hvis du ikke vil tillade en diskussion...
У клубу, гледао си ме као да ме не познајеш.
Du så på mig, som om du ikke kendte mig.
Хвала вам толико за стојећи за нас у клубу.
Tusind tak, fordi du forsvarede os i natklubben.
Не говорим о педерском боксерском клубу.
Jeg mener ikke den svansede bokseklub.
Он је убио девојку у клубу.
Det dræbte en pige i klubben.
Ја бих волео да прескочимо Ја--рекао--ти--сос, али ноћном клубу није био Стварно вежбам.
Jeg vil forvente, at vi dropper at sige, "Hvad sagde jeg" men natklubben duede ikke rigtig.
Улагачи ме чекају у мом клубу.
Der er nogle investorer, der venter på mig i klubben.
Буди у клубу Кали у Вентури, следеће суботе у 18:00 сати.
Kom til Kali Klub i Ventura næste lørdag kl. 18.00. Sig, du er mig og leder efter Bogdan.
Можете се одмах улоговати на те табле које имају наставници и у основи постати учитељ вашој деци, рођацима, нећацима или можда некој деци у Клубу Дечака и Девојчица.
Ligesom de oversigter, lærerne har, kan du logge ind og blive træner for dine børn, nevøer, fætre og kusiner, eller nogle børn i Boys and Girls Club.
1.0094220638275s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?