Prevod od "знаш" do Danski


Kako koristiti "знаш" u rečenicama:

Да ли знаш шта је ово?
Ved I, hvad det her er?
Знаш да те волим, зар не?
Du ved, at jeg elsker dig, ikke?
Да ли знаш зашто си овде?
Ved hun, hvorfor du er her?
Знаш шта то значи, зар не?
Du ved godt hvad det betyder ikke?
Зар не знаш ко сам ја?
Ved du ikke, hvem jeg er?
Не знаш с ким имаш посла.
Du aner ikke hvem du har med at gøre.
Мислим, знаш ли шта тражиш од мене?
Er du klar over hvad du be'r mig om at gøre?
Не знаш ти ништа о мени.
Du ved ikke noget om mig.
Знаш на шта ме ово подсећа?
Ved du, hvad det minder om?
Сигуран си да знаш шта радиш?
Ved du overhovedet, hvad du gør?
Знаш ли ко је отворио Одају тајни?
Ved du, hvem der har åbnet Hemmelighedernes Kammer?
Знаш ли где ћу да одем?
Ved du, hvor jeg er på hen?
Надам се да знаш шта радиш.
Jeg håber du ved hvad du laver. Også mig.
Да ли уопште знаш ко сам ја?
Ved du egentlig, hvem jeg er?
Знаш где се надаш да ћете воз одвести.
I ved hvor I håber, at dette tog vil tage jer,
Знаш ли који је данас дан?
Ved du, hvad dag det er?
Мислио сам да треба да знаш.
Jeg mente bare, du burde have besked.
Знаш да није требало да се повучеш.
Du skulle aldrig være stoppet. - Hør nu her.
Ако знаш где је Ричер, реци нам.
Hvis du ved, hvor Reacher er, så sig det.
Када погледаш мене, знаш да не блефирам.
Så snart man ser mig, ved man, at jeg ikke bluffer.
Знаш да ти дајем смрт за којом си жудео.
Jeg skænker dig den død du har længtes efter.
Знаш шта си ми једном рекао?
Ved du, hvad du engang sagde til mig?
Мислила сам да треба да знаш.
Jeg syntes, du skulle vide det.
Како то мислиш да не знаш?
Hvis det ikke var Hayley, der dræbte dem, så....
Знаш да никада не бих својевољно суделовала у тако нечему.
Du ved, at jeg ikke ville gå frivilligt ind i sådan noget.
Знаш ли шта се десило пре 3 године?
Ved du, hvad der skete for præcis tre år siden?
Након тога, веома тешко ми је било наћи разлог остати тамо, знаш?
Efter at Jeg havde en virkelig hård tid på at finde en grund til at være derovre, du ved?
Много ствари не знаш о мени.
En masse ting du ved ikke om mig.
Само хоћу да знаш, Кап, није ништа лично.
Jeg ønsker blot at vide, Cap, dette er ikke personlige!
Знаш, тешко је некоме веровати када не знаш ко је заправо.
Du ved, det er slags svært at stole på nogen, Når du ikke ved, hvem at nogen virkelig er.
Знаш, било је времена када бих примио метак за тебе.
You know, there was a time I would've taken a bullet for you.
Откуд знаш да ти је деда још жив?
Hvordan kan du vide din bedstefar er stadig i live?
Знаш ли на шта ме то тера да урадим?
Ved du, hvad det tvinger mig til at gøre?
Знаш, Беебс, уморан сам од наших посла.
Beeb-drengen, jeg er træt af at være stikirenddreng.
Знаш ли да си понекад глупљи од мене?
Sommetider er du dummere end mig.
Знаш ти ко је она, Логане.
Du ved godt, hvem hun er.
Знаш да су то глупости, зар не?
Du ved godt, det er løgn, ikke?
Ризикујемо што остајемо овде, знаш то.
Du ved, vi løber en risiko ved at blive her.
(смех) Кажем, "Знаш, ти знаци које виђамо који имају кинески знак на себи."
(Latter) Og jeg tænker, "I ved, alle de tegn vi bliver ved med at se med den kinesiske person på dem."
Али морамо доћи до тога да, ако сте атеиста и неко каже: "Знаш, молио сам се пре неки дан", ви то љубазно изигноришете.
Men vi er nød til at nå til et stadie, hvor når du er ateist, og nogen siger, "Du ved, jeg bad en bøn den anden dag, " ignorerer du det høfligt.
Ове слике ми значе више него што знаш.
Disse billeder betyder mere for mig end du aner.
ОК. Али ако то не урадиш, знаш, ко те шиша.
OK? Men hvis du ikke gør det, ved du så hvad? Til helvede med det!
7.2240080833435s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?