Prevod od "заврши" do Danski


Kako koristiti "заврши" u rečenicama:

Вратићемо се када се ово заврши.
Vi kommer tilbage, når det er overstået.
Нема шансе да се ова зима икада заврши све док мрмот настави да виђа своју сенку.
Der er ikke den mindste chance for, at denne vinter nogensinde vil ende, så længe murmeldyret bliver ved med at se sin egen skygge.
А за 7 до десет дана... кад се олуја заврши... бићемо у новом леденом добу.
Og om 7 til 10 dage. Når stormen er forbi, er vi i en ny istid.
И када се трака заврши имаћеш један минут да се избавиш.
Og når dette bånd er slut vil du have et minut til at komme fri.
Мораш да одржиш Џона у животу, док он не заврши.
Du må holde John i live, indtil han klarer det.
Ако заврши све своје тестове и Џон још увек дише, онда ћу ја да отклоним огрлицу... и слободна си да идеш.
Hvis han klarer alle sine prøver, og John stadig lever... så vil jeg fjerne apparatet... og så er du fri.
Узми јебену бритву и заврши с овим Русом.
Tag så kniven! Dræb den skide russer.
Никада не почињи тучу, али је увек заврши.
Start aldrig et slagsmål, men afslut den.
Знаш да се сваки други брак заврши разводом?
Vidste du at 2 ud af 3 ægteskaber ender med skilsmisse?
Када се ово заврши, знаш шта мораш?
Ved du, hvad du burde gøre, når det her er slut? Nej.
Када се све ово заврши, пронаћи ћу вам удобан посао.
Når det her er overstået, skaffer jeg jer et behageligt job.
Када се заврши ова ноћ, нестајем.
Efter i aften eksisterer jeg ikke.
Молим се и надам да не заврши попут Ејми.
Jeg håber og ber for at hun ikke ender som Amy.
Пошаљи гаврана и заврши са тим.
Send en ravn og bring det til ende.
Кад се ово заврши, имаћу тигрову кожу обешену на зид.
Når det er slut... Har jeg et tigerskin hængende på min væg.
Рат се заврши, а они су најбогатији у граду.
Når det hele er slut, er de de rigeste mænd i byen.
Кад се ово заврши, ипак има да те упуцам.
Jeg har stadig tænkt mig at skyde dig, når det her er overstået.
Док се наша експедиција не заврши, Вика и ја обављамо свој посао.
Indtil vores tjenesteperiode er færdig, passer vi vores arbejde.
Знате да не могу да испуњавам жеље, па ће ово да заврши посао.
Jeg kan jo ikke opfylde ønsker, så I må nøjes med det her.
Да, све што нестане у Бермудском троуглу заврши овде.
Alt, der forsvinder i Bermudatrekanten, det ender her.
Када Јуниор заврши средњу, имаћеш 64.
Når junior består gymnasiet, er du 64 år.
Морам да га заврши за Силас.
Jeg skal færdiggøre den for Silas.
Шта ако једног дана кад се све ово заврши, желиш да дођеш кући?
Hvad hvis du en skønne dag, når alt det her er overstået - vil hjem igen?
Када Мајлс заврши с њим, лично ћу да га убијем, али нећу сада.
Når Miles er færdig med ham, skal jeg nok selv dræbe ham.
Овде сам, да заврши оно што је започео Али са Боливарске мачем.
Jeg er her, så du kan gøre det færdigt, du har startet men med Bolívars sværd.
И отићи ће код краљице кад заврши?
Er I sikre på, den går til Dronningen, når den er færdig?
И код год преживи да те следи кад се све ово заврши, издаће те опет.
Og de følgere, du har tilbage efter det her, vil forråde dig igen.
Када се рат заврши, неће бити битно где сам.
Har du et sted? Når krigen er slut er det underordnet, hvor jeg er.
Али чим овај рат заврши, враћамо се сви у канализацију.
Men så snart krigen er slut ryger vi tilbage til rendestenen.
Ниједан Глејв не заврши мртав на стандардној пратњи.
En Glaive dør ikke under en almindelig eskorte.
Заврши ово и реши се демона.
Gør det færdigt og gør det af med dæmonerne.
И ако погледамо где заврши приход, ово је 100% годишњег светског прихода.
Og hvis vi ser på hvor indkomsten ender - indkomsten - dette er 100 procent af verdens årlige indkomst.
1.996041059494s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?