Prevod od "далеко" do Danski


Kako koristiti "далеко" u rečenicama:

Мислио сам да ће га бацио далеко давно, давно.
Jeg troede, den for længst var blevet smidt ud.
Вепар-дух дошао из далеко на западу.
Denne vildsvinegud kom fra det fjerne vest.
Када си превозио пилиће, колико си далеко одлазио од острва?
Da du kørte med kyllinger i sommer, hvor langt nåede du så væk herfra?
Имам другара, који има викендицу далеко у шуми.
Jeg har en ven -- der har et sted, langt oppe bag den her skov.
Вечерас ћемо видети колико далеко си спреман да одеш да сломиш те ланце, једном за свагда.
I aften vil vi se, hvor langt du er villig til at gå - for at bryde lænkerne, én gang for alle.
Сер, клањам се вештини далеко већој од моје.
Jeg bøjer mig for færdigheder, der langt overstiger mine.
Добар глас, далеко се чује, госпођице Мимје.
Deres ry er ilet i forvejen, Fräulein Mimieux.
Он је заиста родом из села близу Пиц Палуа, глумио је у филму а његов брат је далеко лепши од њега.
Han stammer virkelig fra foden af Piz Palü. Han var med i filmen, og hans bror er langt pænere end ham.
Далеко си од куће, зар не?
Du er temmelig langt hjemmefra, hva'?
Далеко си догурао од савијања капија.
Du er nået langt, fra at bøje porte.
Далеко сте од куће, леди Старк.
De er langvejs hjemmefra, Lady Stark.
Краљеубица је хиљадама миља далеко одавде.
Kongemorderen, er hundreder af mil herfra.
Знам да си веома далеко, али врати ми се, моје сунце и звезде.
Jeg ved godt, du er meget langt borte, men kom tilbage til mig, min sol og mine stjerner.
А и то вас ставља хиљаду лига далеко, тебе и Торна.
Og nu er du og Thorne på sikker afstand af hinanden.
Далеко си догурао да изађеш тамо и укењаш се а онда сјебеш целу ствар.
Vi er kommet så langt. Vi må ikke kokse og ødelægge det nu.
Мислим да смо доста далеко од тога.
Jeg tror, at vi er langt fra hinanden i den henseende.
Када погледаш иза себе, далеко си заглибио.
Og før man ved af det er man langt væk fra kysten.
Ризик је далеко већи ако ништа не предузмемо.
Det er langt farligere intet at foretage sig.
Твоју дивну смртницу чува легија Еинхерјараца, који ће те видети миљама далеко.
Den dødelige skønhed bevogtes af en hel legion af einherjer, der vil opdage dig på miles afstand.
Или су се догодиле давно или се догадају сад, али далеко.
Eller ting, som skete for længe siden, eller som sker et andet sted.
А ево те, далеко од дома.
Men nu er du tusind mil hjemmefra.
Зависи колико далеко су спремни да иду.
Det afhænger af, hvor langt de er villige til at gå.
Радим 40 спратова далеко, и потребна је отмица да ме посетиш?
Jeg arbejder 40 gulve væk og det tager en kapring for dig til at besøge?
Затварач ће бити далеко у свемиру када примети да нас нема.
Lockdown vil være i det ydre rum, før han opdager, at jeg er væk.
Ако би некако успео да јој направиш дете пре тога, убила би и то дете далеко пре него да види светлост дана.
Lykkes det dig at gøre hende med barn først, dræber hun også det, længe før det trækker vejret.
А мене пошаље у Црни Замак, напокон далеко од себе.
Og han sender mig til Castle Black, så han ikke behøver at se på mig.
Крив сам за далеко грознији злочин.
Jeg er skyldig i en langt værre forbrydelse:
Далеко сте од лова на китове и једрења.
I dag lærer I at være hvalfangere.
Гледати наше тричаве покушаје било је као подсетник да смо далеко од куће.
Og resultatet af vor sølle indsats mindede os blot om, at vi var langt fra at vende hjem.
Видео сам ударац миљу далеко, али сам мислио да ће бити слаб.
Jeg vidste, slaget ville komme, men jeg troede, det ville være slapt og fesent.
Добро, ако си овде горе, рецимо у згради, и пуцаш у човека овде доле на улици, толико далеко метак лети?
Godt. Hvis du står heroppe i en bygning og du skyder en mand hernede på gaden er det så den afstand, kuglen tilbagelægger? Nemlig.
То Је далеко изнад мог нивоа.
Hvordan? De oplysninger har jeg slet ikke adgang til.
Обичан чопор ликана, можда, али Маријус је окупио силу далеко јачу од било ког...
En almindelig Lycan flok, måske men Marius har samlet en kraft langt mere magtfulde end nogen...
Налазим се далеко на Аљасци и сателит ми је једина веза са светом."
Da jeg bor i bushen i Alaska er satellit min forbindelse til verden."
Прва је та да ће људи ићи невероватно далеко да се пронађу и међусобно повежу.
Det første er at mennesker vil gå til uanede længder om nødvendigt for at finde og få forbindelse til andre.
Пилот је већ окренуо авион и нисмо били толико далеко.
Piloten havde allerede vendt flyet om, og vi var ikke nået særlig langt.
Данас, визите често највише личе на ово, где се дискусија одвија у соби далеко од пацијента.
Alt for ofte nu om dage ser stuegang meget ud som dette, hvor diskussionen finder sted i et rum langt fra patienten.
Можете чути у овој причи да последице досежу далеко изнад самих финансија у сферу самопоштовања и самопоуздања.
I kan høre i denne historie, at følgevirkningerne rækker langt udover bare finanserne og påvirker selvrespekt og selvtillid.
Имамо тенденцију да људи узму 50 долара сада уместо да чекају месец дана, али не и кад је та одлука далеко у будућности.
Vi har en tendens til at folk går efter 50 dollars nu i stedet for at vente en måned, men ikke hvis den beslutning ligger langt ude i fremtiden.
Ово значи да је разлика далеко већа него непоузданост података.
Og det betyder at forskellen er meget større end usikkerheden på data.
1.5211288928986s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?