Prevod od "čujete" do Danski


Kako koristiti "čujete" u rečenicama:

Alfa Dva, da li me čujete?
Alpha 2, kan I høre os?
Ovaj deo je zadužen za primarnu obradu zvuka -- tako da možete da čujete moje reči, i šaljete ih dalje u više centre za obradu govornih informacija
Dette er området hvor den primære auditive behandling foregår -- så I hører mine ord, I sender det op til de højere sprogbehandlingscentre.
i čujete automobile kako zuje napred nazad, a imali ste užasnu nesreću koja vas je i stavila u tu situaciju.
og man hører biler der suser frem og tilbage og man har haft et forfærdeligt uheld der fik en i denne situation.
Ironično, ako želite da čujete bolje, vi zapravo samo treba da zapušite uši, što je donekle iznenađujuće, ali to je način na koji radi.
Og ironisk nok, hvis man vil høre lyden bedre, så skal man bare holde sig for ørerne. Det virker forbavsende, men det er sådan, det virker.
Tako da stvarno možete da čujete šta se dešava u mojoj glavi dok ovo računam.
Så I helt konkret og ærligt kan høre, hvad der foregår i mit hoved, mens jeg foretager en udregning af denne størrelse.
Dok računam možda čujete neke reči, nasuprot brojevima, kako dolaze usled računanja.
Mens jeg foretager disse udregninger, vil i muligvis høre nogle ord. i stedet for tal snige sig ind i beregningen.
Odneli smo ga pod skener da bismo videli kako mozak reaguje kada čujete smeh.
Vi lavede scanninger for at se hvordan hjernen reagerer når vi hører latter.
Bez obzira na to, kada čujete pravi i veštački smeh, mozak reaguje potpuno drugačije, značajno drugačije.
Alligevel, når du hører ægte latter og når du hører opstillet latter, reagerer hjernen helt forskelligt, signifikant forskelligt.
Suprotno tome, kada čujete nekoga da se veštački smeje, vidite da su ovi regioni roze boje, a koji zauzimaju područja mozga koja su povezana sa mentalizacijom, razmišljanjem o tome šta neko drugi misli.
Til kontrast, når vi hører nogen le på en opstillet måde, hvad vi ser er disse områder i pink, som optager hjerneområder forbundet med mentalisering, at tænke over hvad andre tænker.
Mislim da to znači da, iako vam se mozak skenira, što je apsolutno dosadno i ne posebno interesantno, kada čujete da neko proizvodi „a ha ha ha”, pokušavate da shvatite zašto se smeju.
Og jeg tror at det betyder at selv om du får din hjerne scannet, hvilket er ret kedeligt og slet ikke interessant, når du dér hører nogen sige: "A ha ha ha ha ha, " forsøger du at regne ud, hvorfor de ler.
Ovde, što ste mlađi, više želite da se pridružite kada čujete smeh.
Og her, jo yngre du er, jo mere har du lyst til at le, når du hører latter.
Možda je čujete kao što osetite dim tuđe cigare na aerodromu, ali -
I hører det måske ligesom passiv rygning i lufthavnen, men
(Muzika) I do kraja života, svaki put kada čujete klasičnu muziku znaćete da čujete ta naglašavanja.
(Musik) I resten af dit liv - hver gang du hører klassisk musik - vil du vide, om du hører de impulser.
Želim da izbalansirate svoje točkove: budite iskreni u vezi sa pohvalama koje vam je potrebno da čujete.
Jeg vil have jer til at afrette jeres hjul: vær ærlig om den ros I har brug for at høre.
Šta vam je potrebno da čujete?
Hvad har I brug for at høre?
Uglavnom, poenta je da ste, ako vidite ili čujete čudne stvari, prolupali,
Især er opfattelsen, at hvis du ser ting eller hører ting, er du ved at blive gal.
Čujete saobraćaj. Sva čula su uključena.
Man kan høre trafikken. Alle sanser er involverede.
Znači, ne zaboravimo, bilo da smo na TED-u ili negde drugde, kakve god genijalne ideje da imate ili čujete, suprotno od toga može takođe biti istinito.
Så lad os aldrig glemme, om det er hos TED eller andet steds, at uanset hvilke fantastiske idéer du har eller hører, så kan det modsatte også være sandt.
Ako ne možete da čujete nekoga ko vam se obraća jakim glasom, onda je preglasno.
Hvis man ikke kan høre nogen tale til en med høj stemmeføring, er det for højt.
Jer im reče: Da čujete san što sam snio:
Han sagde til dem "Hør dog, hvad jeg har drømt!
I Mojsije sazva sav narod Izrailjev, i reče im: Čuj Izrailju uredbe i zakone, koje ću danas kazati da čujete, da ih naučite i držite ih i tvorite.
Moses kaldte hele Israel sammen og sagde til dem: Hør, Israel, de Anordninger og Lovbud, som jeg kundgør eder i Dag! Lær dem og hold dem omhyggeligt.
Ali vam ne dade Gospod srce, da razumete, ni oči, da vidite, i uši da čujete do ovog dana.
Men hidindtil har HERREN ikke givet eder Hjerte til at forstå med eller Øjne til at se med eller Ører til at høre med.
Pa kad otežući zatrube u rogove ovnujske, čim čujete glas od trube, neka poviče sav narod glasno; i zidovi će gradski popadati na svom mestu, a narod neka ulazi, svaki naprema se.
Når der så blæses i Væderhornet, og I hører Hornets Lyd, skal alt Folket opløfte et vældigt Krigsskrig; så skal Byens Mur styrte sammen, og Folket kan gå lige ind, hver fra sin Plads."
I razasla Avesalom po svim plemenima Izrailjevim uhode poručivši: Kad čujete trube da zatrube, recite: Zacari se Avesalom u Hevronu.
Men Absalon havde i al Hemmelighed sendt Bud ud i alle Israels Stammer og ladet sige: "Når I hører, der stødes i Horn, så skal I råbe: Absalon er blevet Konge i Hebron!"
Pristupite, narodi, da čujete; pazite, narodi; neka čuje zemlja i šta je u njoj, vasiljena i šta se god radja u njoj.
Kom hid, I Folk, og hør, lån Øre, I Folkefærd! Jorden og dens Fylde høre, Jorderig og al dets Grøde!
Čujte ovo, ludi i bezumni narode, koji imate oči, a ne vidite, koji imate uši, a ne čujete.
Hør dette, du tåbelige Folk, som er uden Forstand, som har Øjne, men ikke ser, og Ører, men ikke hører:
A Isus odgovarajući reče im: Idite i kažite Jovanu šta čujete i vidite:
Og Jesus svarede og sagde til dem: "Går hen, og forkynder Johannes de Ting, som I høre og se:
Jer vam kažem zaista da su mnogi proroci i pravednici želeli videti šta vi vidite, i ne videše; i čuti šta vi čujete, i ne čuše.
Thi sandelig, siger jeg eder, mange Profeter og retfærdige attråede at se, hvad I se, og så det ikke; og at høre, hvad I høre, og hørte det ikke.
I govoraše im: Pamtite šta čujete: kakvom merom merite onakvom će vam se meriti i dometnuće se vama koji slušate.
Og han sagde til dem: "Agter på, hvad I høre! Med hvad Mål I måle, skal der tilmåles eder, og der skal gives eder end mere.
A kad čujete ratove i glasove o ratovima, ne plašite se; jer treba da to bude; ali to još nije posledak.
Men når I høre om Krige og Krigsrygter, da lader eder ikke forskrække, thi det må ske; men Enden er ikke endda.
Jer vam kažem da su mnogi proroci i carevi želeli videti šta vi vidite, i ne videše; i čuti šta vi čujete, i ne čuše.
Thi jeg siger eder, at mange Profeter og Konger have ville se det, I se, og have ikke set det, og høre det, I høre, og have ikke hørt det."
A kad čujete ratove i bune, ne plašite se; jer to sve treba najpre da bude; ali još nije tada posledak.
Men når I høre om Krige og Oprør, da forskrækkes ikke; thi dette må først ske, men Enden er der ikke straks."
Koji nema ljubavi k meni ne drži moje reči; a reč što čujete nije moja nego Oca koji me posla.
Den, som ikke elsker mig, holder ikke mine Ord; og det Ord, som I høre, er ikke mit, men Faderens, som sendte mig.
Desnicom dakle Božjom podiže se, i obećanje Svetog Duha primivši od Oca, izli ovo što vi sad vidite i čujete.
Efter at han nu ved Guds højre Hånd er ophøjet og af Faderen har fået den Helligånds Forjættelse, har han udgydt denne, hvilket I både se og høre.
I vidite i čujete da ne samo u Efesu nego gotovo po svoj Aziji ovaj Pavle odvrati narod mnogi, govoreći: To nisu bogovi što se rukama čovečijim grade.
Og I se og høre, at ikke alene i Efesus, men næsten i hele Asien har denne Paulus ved sin Overtalelse vildledt en stor Mængde, idet han siger, at de ikke ere Guder, de, som gøres med Hænder.
Imajući onu istu borbu kakvu u meni videste i sad čujete za mene.
idet I have den samme Kamp, som I have set på mig og nu høre om mig.
Zato, kao što govori Duh Sveti: Danas ako glas Njegov čujete,
Derfor, som den Helligånd siger: "I Dag, når I høre hans Røst,
Dokle se govori: Danas, ako glas Njegov čujete, ne budite drvenastih srca, kao kad se progneviste.
Når der sigs: "I Dag, - når I høre hans Røst, da forhærder ikke eders Hjerter som i Forbitrelsen":
Opet odredi jedan dan, danas, govoreći u Davidu po tolikom vremenu, kao što se pre kaza: Danas ako glas Njegov čujete, ne budite drvenastih srca.
så bestemmer han atter en Dag: "I Dag", siger han ved David så lang Tid efter, (som ovenfor sagt): "I Dag, når I høre hans Røst, da forhærder ikke eders Hjerter!"
1.4587349891663s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?