Prevod od "zid" do Danski


Kako koristiti "zid" u rečenicama:

Naiðeš li na zid, proðeš kroz njega.
Du ramte en mur, så må man videre.
Vodi pravo kroz Zid, dole u Noænu Tvrðavu ako neko zna kako da je pronaðe, što sasvim sluèajno znam ja.
Den går gennem Muren til Nattefortet. Man skal bare finde den, og det kan jeg.
Otac je imao obièaj da nam prièa da ni jedan divljanin nije uspeo da vidi Zid i preživi.
Far sagde, at ingen vilde har set Muren og overlevet.
Nije bila jedina koja je želela da se probije kroz zid.
Men hun var ikke den eneste, der gerne ville igennem.
Više ne želim da urezujem imena na onaj zid.
Jeg vil ikke strege flere navne ud.
Preporuèujem ti da skreneš pre nego što udariš u taj zid.
Husk at dreje, inden du rammer muren.
Tako da niko, ako ja imam svetlo ovde, ako hoću bezbednost podataka, niko sa druge strane ove sobe kroz onaj zid neće moći da prima te podatke.
Så ingen, hvis jeg har et lys her, hvis jeg har sikker data, ingen på den anden side af dette lokale, gennem den væg er i stand til at læse den data.
Odredio sam tip slova, odštampao to na Epsonovom štampaču mastilom koje je rastvorljivo u vodi, zalepio na zid i na to bacio kofu vode.
Jeg satte skriften, jeg printede det på en Epson printer med vandopløselig blæk, tapede det til væggen og smed en spand vand på det.
Nisam znala šta da očekujem od ovog eksperimenta, ali sledećeg dana zid je bio potpuno ispunjen i sve se više popunjavao.
Jeg vidste ikke hvad jeg skulle forvente af dette eksperiment, men den følgende dag, var væggen fyldt totalt op, og den blev ved med at vokse.
Ovo sam uradila prošle godine i počela sam da dobijam stotine poruka strasnih judi koji su hteli da naprave zid u svojoj zajednici,
Jeg lavede denne forrige år, og begyndte at modtage hundredvis af beskeder fra passionerede mennesker der ville lave en væg med deres samfund,
Ali tada sam i shvatio da svi imamo zid besa, mržnje i neznanja koji nas razdvaja.
Men det var også der, jeg indså, at vi har en mur af vrede, af had og af uvidenhed, der skiller os ad.
A onda sam izgubila ravnotežu i stojim oslonjena o zid.
Og så mistede jeg min balance, og jeg støtter mig op ad væggen.
U početku, samo sam tražio zid u mom rodnom gradu, i desilo se da je minaret izgrađen 1994. godine.
I begyndelsen var jeg kun på udkig efter en mur i min hjemby og det viste sig, at minareten var bygget i 1994.
U Južnoj Africi, u Kejptaunu, lokalna zajednica Filipi ponudila mi je samo zabačeni betonski zid.
I Sydafrika, i Cape Town, det lokale samfund i Philippi tilbød mig den eneste betonvæg i slummen.
Jednom je u Parizu bio neki događaj i neko je dao svoj zid da se oslika.
Der var engang i Paris, den her begivenhed og nogen gav mig en væg, der skulle males.
I kada je video da slikam na arapskom, pobesneo je - u stvari, histerisao je, tražio je da se zid obriše.
Og da han så, at jeg malede på arabisk, blev han så vred -- faktisk hysterisk -- og bad om at væggen blev slettet.
Nedelju dana kasnije, organizator događaja je zatražio da se vratim, i rekao mi je da postoji zid baš ispred kuće tog tipa.
Men en uge senere bad arrangøren af begivenheden mig om at komme tilbage, og han fortalte mig, at der stadig var en væg lige foran fyrens hus.
I kažem vam, "Vaš posao je da pričvrstite sveću na zid tako da vosak ne kaplje na sto".
Og jeg siger til dig, "Dit job er at sætte lyset fast på væggen så voksen ikke drypper ned på bordet. "
I podjoše sinovi Izrailjevi posred mora suvim, i voda im stajaše kao zid s desne strane i s leve strane.
Da gik Israeliterne midt igennem Havet på tør Bund, medens Vandet stod som en Mur på begge Sider af dem.
I sinovi Izrailjevi idjahu posred mora suvim; i stajaše im voda kao zid s desne strane i s leve strane.
Men Israeliterne var gået gennem Havet på tør Bund, medens Vandet stod som en Mur på begge Sider af dem.
I magarica videći andjela Gospodnjeg pribi se uz drugi zid, i pritište nogu Valamovu o zid; a on je stade opet biti.
og da Æselet så HERRENs Engel, trykkede det sig op til Muren, så det trykkede Bileams Fod op mod Muren, og han gav sig atter til at slå det.
I ostaviše oružje njegovo u kući Astarotinoj, a telo njegovo obesiše na zid vet-sanski.
Våbnene lagde de i Astartes Tempel, men Kroppen hængte de op på Bet-Sjans Mur.
A David sedjaše medju dvojim vratima, i stražar izidje na krov od vrata, na zid, i podigavši oči svoje ugleda, a to jedan čovek trči.
David sad just mellem de to Porte, og Vægteren steg op på Porttaget ved Muren; da han så ud, se, da kom en Mand løbende alene.
I uza zid domu načini hodnike svuda unaokolo uza zid domu oko crkve i svetinje nad svetinjama, i načini kleti svuda unaokolo.
og op til Tempelmuren byggede han en Tilbygning rundt om Templets Mure, rundt om det Hellige og inderhallen, og indrettede Siderum rundt om.
A čim se zacari i sede na presto svoj, pobi sav dom Vasin, ne ostavi mu ni što uza zid mokri, i rodbinu njegovu i prijatelje njegove.
Da han var blevet Konge og havde besteget Tronen, lod han hele Basjas Hus dræbe uden at levne et mandligt Væsen og tillige hans nærmeste Slægtninge og Venner;
I krila tih heruvima imahu u dužinu dvadeset lakata: jedno krilo beše od pet lakata, i ticaše u zid od doma i drugo krilo beše od pet lakata, i ticaše u krilo drugog heruvima;
Kerubernes Vinger målte tilsammen tyve Alen i Længden; den enes ene Vinge, fem Alen lang, rørte Hallens ene Væg, medens den anden, fem Alen lang, rørte den andens Vinge;
Tako i drugog heruvima krilo beše od pet lakata, i ticaše u zid od doma, i drugo mu krilo beše od pet lakata i sastavljaše se s krilom drugog heruvima.
og den anden Kerubs ene Vinge, fem Alen lang, rørte Hallens modsatte Væg, medens den anden, fem Alen lang, nåede til den førsfe Kerubs Vinge.
I upališe dom Božji, i razvališe zid jerusalimski, i sve dvorove u njemu popališe ognjem, i iskvariše sve dragocene zaklade njegove.
De stak Ild på Guds Hus, nedrev Jerusalems Mur, opbrændte alle dets Borge og ødelagde alle kostelige Ting deri.
I tako dovrši se zid dvadeset petog dana meseca Elula za pedeset i dva dana.
Således blev Muren færdig den fem og tyvende Dag i Elul Måned efter to og halvtredsindstyve Dages Forløb.
Iza toga zapovedih knezovima judejskim da izadju na zid, i postavih dva velika zbora pevačka, i jedan od njih idjaše nadesno s gornje strane zida k vratima gnojnim.
Så lod jeg Judas Øverster stige op på Muren og opstillede to store Lovprisningstog. Det ene drog til højre oven på Muren ad Møgporten til,
Potom k vratima kod studenca, koja behu prema njima, idjahu uz basamake grada Davidovog kuda se ide na zid, iznad doma Davidovog pa do vrata vodenih k istoku.
og de gik over Kildeporten; derpå gik de lige ud op ad Trinene til Davidsbyen, ad Opgangen på Muren oven for Davids Palads hen til Vandporten mod Øst.
Jer si bio krepost ubogom, krepost siromahu u nevolji njegovoj, utočište od poplave, zaklon od žege, jer je gnev nasilnički kao poplava koja obaljuje zid.
Thi du blev de ringes Værn, den fattiges Værn i Nøden, et Ly mod Skylregn, en Skygge mod Hede; thi som isnende Regn er Voldsmænds Ånde,
Pipamo kao slepci zid, kao oni koji nemaju očiju pipamo; spotičemo se u podne kao u sumračje; u obilju smo kao mrtvi.
vi famler langs Væggen som blinde, famler, som savnede vi Øjne, vi snubler ved Middag som i Skumring, er som døde i vor kraftigste Alder;
I učiniću da budeš tom narodu kao jak zid bronzani, i udaraće na te, ali te neće nadvladati; jer sam ja s tobom da te čuvam i izbavljam, govori Gospod.
Jeg gør dig for dette Folk til en Kobbermur, ingen kan storme; de skal kæmpe mod dig, men ikke få Overhånd over dig, thi jeg er med dig for at frelse og redde dig, lyder det fra HERREN.
I pohodiću Vila u Vavilonu i izvući ću iz usta njegovih šta je proždrao, i neće se više sticati k njemu narodi, i zid će vavilonski pasti.
Jeg hjemsøger Bel i Babel, river ud af hans Mund, hvad han slugte, til ham skal ej Folkeslag strømme mer. Også Babels Mur er faldet.
Zato, zato što prelastiše narod moj govoreći: Mir je, a mira ne beše; i jedan ozida zid, a drugi ga namazaše krečem nevaljalim;
Fordi, ja fordi de vildleder mit Folk ved af forkynde Fred, hvor ingen Fred er, og når det bygger en Væg, stryger den over med Kalk,
A gradjevina koja beše pred odeljenom stranom k zapadu imaše sedamdeset lakata u širinu, a zid te gradjevine beše pet lakata širok unaokolo, i devedeset lakata dug.
Den Bygning, som lå ved den afspærrede Plads imod Vest, var halvfjerdsindstyve Alen bred, dens Mur var fem Alen tyk til alle Sider, og den var halvfemsindstyve Alen lang.
Oni će trčati kao junaci, kao vojnici skakaće na zid, i svaki će ići svojim putem, niti će odstupati sa svoje staze.
Som Helte haster de frem, som Stridsmænd stormer de Mure; enhver går lige ud, de bøjer ej af fra vejen.
Kao da bi ko bežao od lava pa bi ga sreo medved; ili kao da bi ko došao u kuću i naslonio se rukom na zid, pa bi ga zmija ujela.
Da går det, som når en Mand flyr for en Løve og møder en Bjørn og, når han tyr ind i Huset og støtter sin Hånd til Væggen, bides af en Slange.
I imaše zid veliki i visok, i imaše dvanaestora vrata, i na vratima dvanaest andjela, i imena napisana, koja su imena dvanaest kolena Izrailjevih.
Den havde en stor og høj Mur; den havde tolv Porte og over Portene tolv Engle og påskrevne Navne, hvilke ere Israels Børns tolv Stammers;
I zid gradski imaše dvanaest temelja, i na njima imena dvanaest apostola Jagnjetovih.
Og Stadens Mur havde tolv Grundsten, og på dem Lammets tolv Apostles tolv Navne.
I razmeri zid njegov na sto i četrdeset i četiri lakta, po meri čovečijoj, koja je andjelova.
Og han målte dens Mur, hundrede og fire og fyrretyve Alen, efter Menneskemål, hvilket er Englemål.
0.89854407310486s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?