Prevod od "za koga" do Danski


Kako koristiti "za koga" u rečenicama:

On nije onaj za koga ga smatraš.
Denne mand er ikke, hvem du tror.
Samo mi treba potvrda da si onaj za koga se izdaješ.
Jeg vil bare have bekræftet, at du er den, du siger, du er.
To je èovek za koga sam se udala.
Se, dér har vi min ægtemand! Godt.
Ja nisam onaj za koga me smatraš.
Jeg er ikke den, du tror, jeg er.
Ne znam za koga me smatraš.
Jeg ved ikke, hvem I tror, jeg er.
Ignoriši èinjenicu da je èovek za koga sam se udala èudovište!
Ignorere, at den mand, jeg er gift med, er et rent uhyre!
Ne znam za koga se ti smatraš, da nam upadaš u živote i menjaš sve, ali ovo ne ide.
Du kommer brasende ind i vores liv og vil ændre alt. Det går sgu ikke.
Nisi onaj za koga sam te smatrala.
Du er ikke den, jeg troede, du var.
Nisam onaj za koga me smatrate.
Jeg er ikke den, du tror.
Baš si onaj za koga te smatram.
Du er præcis den, jeg tror.
Ovde ste zbog nekog Kineza, za koga nikada nisam èuo, što stiže u moj grad i eliminiše jednog od mojih ljudi sa ulice.
I er her fordi en eller anden kinøjser, jeg aldrig har hørt om kommer valsende ind i min by, og får en af mine mænd væk fra gaden.
Èak i ne znaš za koga radiš.
Du ved ikke engang, hvem du arbejder for.
Poseti ih ujutro i ako ti se sreæa nasmeši, reæi æe ti za koga su ga napravili.
Gå derhen i morgen tidlig omkring og hvis lykken smiler til dig burde de kunne fortælle dig, hvem den blev lavet til.
Postao je neko za koga nisam pristala da se udam.
Han blev en anden end den, jeg havde giftet mig med.
Zapamtite, Linkoln Centar i njegovi ljudi koriste ova nadmetanja da odluèe za koga su zainteresovani a za koga nisu.
Alle ved, at Lincoln Center og lignende bruger de her konkurrencer til at finde ud af, hvem de vil have.
Ali obeæavam vam, kad saznam za koga radi, vi i ja æemo biti najbolji prijatelji.
Men jeg lover dig, når jeg finder ud af, hvem han arbejder for, vil vi to være bedste venner.
Napokon æemo saznati za koga radi.
Så kan vi finde ud af, hvem han arbejder for.
Nije onaj za koga se predstavlja.
Han er ikke den, vi tror.
Kolin nije bio onaj, za koga se izdavao.
Han fulgte efter mig, Abe. Han var på broen.
Da li znaš za koga radim?
Ved du, hvem jeg arbejder for?
Za koga to taèno radi vaša grupa?
Hvem arbejder Deres gruppe helt præcist for?
U ime svih Juros Holmsovih na svetu, za koga da se pomolim?
Med Eurus Holmes iblandt os, hvem skal jeg bede til?
Ni za koga ovde se ne bi moglo reći da je sličan Narcisu.
Ingen her nogensinde ville blive beskyldt eller bekendt med Narcissus.
Da li ste se ikada čudili kako neko za koga ste mislili da je tako običan odjednom može da postane tako predivan?
Har du nogensinde undret dig over hvordan en person, du troede var så almindelig pludselig kunne blive så smuk?
Naišao sam nedavno na jedan odličan citat Abrahama Linkolna, za koga sam mislio da će vam biti drago da ga u ovom momentu citiram.
Jeg faldt for nylig over et godt citat fra Abraham Lincoln, som jeg troede I ville blive glade for at få citeret på dette tidspunkt.
Hari S. Langerman izgovorio je ove reči, neko za koga ste mogli čuti, ali ipak niste, jer je 1949. pročitao kratak članak u novinama
Harry S. Langerman ytrede disse ord, og han er én I måske burde kende, men ikke kender, fordi i 1949 læste han en lille artikel i avisen om en hamburger-stand ejet af to brødre ved navn McDonalds.
Ovo zapovedi Gospod za kćeri Salpadove i reče: Neka se udadu za koga im bude volja, ali u porodici plemena svog neka se udadu.
Således er HERRENs Bud angående Zelofhads Døtre: De må indgå Ægteskab med hvem de ønsker, men det må kun være Mænd af deres Faders Stammes Slægt, de indgår Ægteskab med.
I svaka kći u plemenima sinova Izrailjevih kojoj dopadne nasledstvo, neka se udaje za koga iz porodice plemena oca svog, da bi sinovi Izrailjevi držali svaki nasledstvo otaca svojih,
Enhver Datter, som får en Arvelod i en af Israelitternes Stammer, skal indgå Ægteskab med en Mand af sin fædrene Stammes Slægt, for at Israelitterne kan beholde hver sine Fædres Arvelod som Ejendom;
Kad devojka bude isprošena za koga, pa je nadje kogod u mestu i obleži je,
Når en Mand inde i Byen træffer en Jomfru, der er trolovet med en anden, og har Samleje med hende,
Jer je to onaj za koga je govorio prorok Isaija gde kaže: Glas onog što viče u pustinji: Pripravite put Gospodu, i poravnite staze Njegove.
Thi han er den, om hvem der er talt ved Profeten Esajas, som siger: "Der er en Røst af en, som råber i Ørkenen: Bereder Herrens Vej, gører hans Stier jævne!"
Jer je ovo onaj za koga je pisano: Eto, ja šaljem andjela svog pred licem Tvojim, koji će pripraviti put Tvoj pred Tobom.
Thi han er den, om hvem der er skrevet: Se, jeg sender min Engel for dit Ansigt, han skal berede din Vej foran dig.
A on se poče kleti i preklinjati: Ne znam tog čoveka za koga vi govorite.
Men han begyndte at forbande sig og sværge: "Jeg kender ikke dette Menneske, om hvem I tale."
Jer je ovo onaj za koga je pisano: Eto ja šaljem andjela svog pred licem Tvojim koji će pripraviti put Tvoj pred Tobom.
Han er den, om hvem der er skrevet: Se, jeg sender min Engel for dit Ansigt, han skal berede din Vej foran dig.
Jovan svedoči za Njega i viče govoreći: Ovaj beše za koga rekoh: Koji za mnom ide preda mnom postade, jer pre mene beše.
Johannes vidner om ham og råber og siger: "Ham var det, om hvem jeg sagde: Den, som kommer efter mig, er kommen foran mig; thi han var før mig."
Ovo je Onaj za koga ja rekoh: Za mnom ide čovek koji preda mnom postade, jer pre mene beše.
Han er den, om hvem jeg sagde: Efter mig kommer en Mand, som er kommen foran mig; thi han var før mig.
Filip nadje Natanaila, i reče mu: Za koga Mojsije u zakonu pisa i proroci, nadjosmo Ga, Isusa sina Josifova iz Nazareta.
Filip finder Nathanael og siger til ham: "Vi have fundet ham, hvem Moses i Loven og ligeså Profeterne have skrevet om, Jesus, Josefs Søn, fra Nazareth."
I zapitaše ih govoreći: Je li ovo vaš sin za koga vi govorite da se rodi slep?
Og de spurgte dem og sagde: "Er denne eders Søn, om hvem I sige, at han var født blind?
Onda se učenici zgledahu medju sobom, i čudjahu se za koga govori.
Da så Disciplene på hverandre, tvivlrådige om, hvem han talte om.
Onda namaže na njega Simon Petar da zapita ko bi to bio za koga govori.
Til denne nikker da Simon Peter og siger til ham: "Sig, hvem det er, han taler om?"
Žena je privezana zakonom dokle joj god živi muž; a ako joj umre muž, slobodna je za koga hoće da se uda, samo u Gospodu.
En Hustru er bunden, så længe hendes Mand lever; men dersom Manden sover hen, er hun fri til at gifte sig med hvem hun vil, kun at det sker i Herren.
Jer za koga se ovo govori On je od drugog kolena, od kog niko ne pristupi k oltaru.
Thi han, om hvem dette siges, har hørt til en anden Stamme, af hvilken ingen har taget Vare på Alteret.
4.4390680789948s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?