Prevod od "vrha" do Danski


Kako koristiti "vrha" u rečenicama:

Stavio sam te na dno, samo zato da možeš doæi do vrha.
Jeg arbejdede i en bås. Jeg lod dig starte fra bunden, for at du skulle stile højt.
To je upravo ono što treba ovoj ekipi da bi stigla do vrha.
Det er præcis hvad det her hold har brug for, for at nå over toppen.
Imate tri sedmice.Idemo skroz do vrha do Napaljenosti.
I har tre uger. Vi skal have jer helt til tops og F.O.
Grad je ponosan na Vas, a oni sa vrha Vas hvale.
De har gjort byen stolt, De er rost af de ophøjede.
Ljudi koji oèajnièki žele da se probiju do vrha i spremni su da poginu pokušavajuæi da to ostvare.
Mennesker, der desperat ønsker at markere sig og er villige til at sætte livet på spil.
Još jedna ovakva sezona, i napredovaæeš do vrha.
En sæson til, så rykker jeg dig op.
Morali smo da premeštamo novac sa vrha na dno, da spreèimo buðanje od vlage.
Vi var nødt til at bytte pengene, fra toppen ud med dem i bunden så der ikke kom mug på pengene fra luftfugtigheden.
Trenutak koji bi ga uzdigao od obiènog vojnika do vrha atinske politièke moæi.
Et øjeblik, der hæver ham til den øverste politiske magt.
Daleko od Južnog vrha, u onim uslovima ne bismo stigli na okret u 14h.
01:15 på Sydtinden. Hårde betingelser. Det var umuligt.
Mislim da æe mi trebati oko pola sata da se vratim do južnog vrha.
Kan du høre mig? Det tager mig en halv time at nå op til Sydtinden.
Gastavo je napunio kamione do vrha s krompirom, najvažniji artikl koji je Kolumbija uvozila iz Perua.
Gustavo fyldte lastvognene med masser af kartofler, der var den store importvare fra Peru til Colombia.
Proæi æe pored njegovog vrha i diviti se spomeniku u njegovo ime.
Han vil flyve over dets tinde og forundres, over den hyldest De har bygget i hans navn.
Svi najbolji preduzetnici se bore kako bi stigli do vrha.
De bedste iværksættere kæmper sig tilbage.
Sugeriše da nam je važno da stignemo do kraja, do vrha.
Det tyder på at vi bekymrer os om at nå destinationen, en top.
Mi smo malo ribarsko pleme sa jugoistočnog vrha Long Ajlenda blizu grada Sauthemptona u Njujorku.
Vi er en lille stamme af fiskere, der befinder sig på den sydøstlige spids af Long Island i nærheden af byen Southampton i New York.
Bila bi to jedna horizontalna linija duž samog vrha.
Den ville, selvfølgelig, være en horisontal linje oppe ved toppen.
To funkcioniše tako što imamo vazduh koji ulazi sa vrha kabine i sa strana kabine, kao što vidite u plavoj boji.
I øjeblikket fungerer det således at, luften kommer ind øverst i kabinen og fra siden af kabinen, som du kan se med blåt.
Neki su se popeli na društvenoj lestvici, s dna skroz do samog vrha, a neki su išli obrnutim smerom.
Nogle steg op ad den sociale rangstige fra bunden hele vejen til den absolutte top, og nogle tog rejsen i den modsatte retning.
A Majmun je rekao: "Potpuno se slažem, ali hajde da otvorimo Gugl Zemlju i zumirajmo donji deo Indije, nekih 60-ak metara iznad zemlje i pomerajmo se ka gore nekih dva i po sata dok stignemo do vrha države, kako bismo stekli bolji utisak o Indiji."
Og Aben siger: "Helt enig, men lad os åbne Google Earth og zoome ind på det sydligste Indien cirka 60 meter over jorden og scrolle op i to og en halv time, til vi når toppen af landet, så vi bedre kan fornemme Indien.
Grizmu danas nisu potrebne ove specifične veštine da bi našao i ulovio večeru u svojoj činiji, ali instinktivno, posmatranje dnevnog boravka s vrha police je upravo ono što je evoluirala da radi.
Grizmo har ikke brug for disse specifikke evner for at finde og nedlægge aftensmad i hendes madskål i dag, men instinktivt er hendes opsyn fra den øverste hylde i stuen præcis hvad hun er udviklet til at gøre.
da možete uspeti na internetu. Poruka više neće dolaziti samo s vrha na dole.
Men den besked behøver ikke længere komme fra toppen og ned.
Nikada nećete biti prijatno iznenađeni jer su vaša očekivanja, moja očekivanja, porasla do vrha.
Man vil aldrig få en behagelig overraskelse fordi ens forventninger, mine forventninger, er røget i vejret.
Potom se savija medja s vrha te gore k izvoru vode Neftoje i izlazi na gradove u gori Efronu; a odatle se pruža medja do Vala, a to je Kirijat-Jarim;
derpå bøjer Grænsen fra Toppen af dette Bjerg ben til Neftoas Vandkilde og løber videre til Byerne på Efronbjerget; så bøjer Grænsen om til Ba'ala, det er Kirjat-Jearim;
A kad David predje malo preko vrha, gle, Siva, Mefivostejev, srete ga, sa dva magarca natovarena, na kojima beše dvesta hlebova i sto grozdova suvih i sto gruda smokava i meh vina.
Da David var kommet lidt på den anden Side af Bjergets Top, Kom Mefibosjets Tjener Ziba ham i Møde med et Par opsadlede Æsler, som bar 200 Brød, 100 Rosinkager, 100 Frugter og en Dunk Vin.
I obloži zidove domu iznutra daskama kedrovim, od poda doma do vrha zidova obloži drvetom iznutra; i pod domu obloži daskama jelovim.
Templets Vægge dækkede han indvendig med Cederbrædder; fra Bygningens Gulv til Loftsbjælkerne dækkede han dem indvendig med Træ; og over Templets Gulv lagde han Cypresbrædder.
I načini trem u kome beše presto, gde sudjaše, trem sudski, koji beše obložen kedrom od poda do vrha.
Fremdeles opførte han Tronhallen, hvor han holdt Rettergang, Domhallen; den var dækket med Cedertræ fra Gulv til Loft,
Hodi sa mnom s Livana, nevesto, hodi sa mnom s Livana, da gledaš s vrha amanskog, s vrha senirskog i ermonskog, iz pećina lavovskih, s gora risovskih.
Kom med mig fra Libanon, Brud, kom med mig fra Libanon, stig ned fra Amanas Tinde, fra Senirs og Hermons Tinde, fra Løvers Huler, fra Panteres Bjerge!
Ovako veli Gospod Gospod: Ali ću ja uzeti s vrha od tog visokog kedra, i posadiću; s vrha od mladih grana njegovih odlomiću grančicu, i posadiću na gori visokoj i uzdignutoj.
Så siger den Herre HERREN: Så tager jeg selv en Gren af Cederens Top, af dens Skuds Spidser bryder jeg en tynd Kvist og planter den på et højt, knejsende Bjerg.
I zavesa crkvena razdre se na dvoje s vrha do na dno.
Og Forhænget i Templet splittedes i to fra øverst til nederst.
Reče im Isus: Napunite sudove vode. I napuniše ih do vrha.
Jesus siger til dem: "Fylder Vandkarrene med Vand; " og de fyldte dem indtil det øverste.
A vojnici kad razapeše Isusa uzeše Njegove haljine i načiniše četiri dela, svakom vojniku po deo, i dolamu; a dolama ne beše šivena nego izatkana sva s vrha do dna.
Da nu Stridsmændene havde korsfæstet Jesus, toge de hans Klæder og gjorde fire Dele, een Del for hver Stridsmand, og ligeledes Kjortelen; men Kjortelen var usyet, vævet fra øverst helt igennem.
0.85354709625244s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?