Prevod od "unapred" do Danski


Kako koristiti "unapred" u rečenicama:

Jer veæ preduzimam džinovski korak unapred, što uopšte razmatram to sranje sa demonima.
Jeg er allerede langt ude, bare ved at tro på det demonpis.
U ovim godinama ne mogu da planiram toliko unapred.
På min alder kan man ikke planlægge så langt ud i fremtiden.
Treneru, samo hoæu da ti unapred predložim nešto.
Hør lige træner, jeg har noget vigtigt at sige dig.
Dakle, pripremite se unapred za to, uzmite stolice.
Så sæt jer ned, og gør jer det komfortabelt.
Trebao si da naplatiš unapred, Banere.
Du skulle have fået pengene på forskud, Banner.
Ali to je kao unapred odreðeno mesto koje veæ ima na sebi tvoje ime i broj.
Det er en forudbestemt plads, som dit navn og nummer allerede står på.
Zar ne skaèeš unapred jedno 40 godina otprilike?
Er du ikke lige 40 år for langt fremme i skoene?
Nikad unapred ne znate kad æe vaš bar postati štek-bar.
Man ved aldrig, hvornår ens egen bar skal have puljen.
Unapred se radujem ponovnom susretu sa Ejmi Eliot.
Og jeg ser frem til at blive genforenet med Amy Elliott.
Napraviti evolutivni korak unapred i stvoriti nešto zaista živo?
At tage skridtet og bygge noget, som faktisk er levende?
Tajm bi morao da traži dozvolu nekoliko meseci unapred.
Time var nødt til at få den lavet flere måneder på forhånd.
Da li ti je misija da upozoriš metu, pa da on unapred sve spali?
Fik du til opgave at advare målet, så han ville brænde alting ned?
Ne, u stvari, pratila mi je unapred.
Næ, hun betalte faktisk på forskud.
Kada premotamo film unapred, jedan od ljudi koji su pročitali članak zvao se Dag Englbart i bio je oficir američkog vazduhoplovstva.
Hvis vi springer lidt frem, en af dem der læste artiklen var en mand ved navn Doug Engelbart og han var officer i det amerikanske luftvåben.
Ovaj mentalitet podrazumeva da ostanete u ovom stanju uma, gledanja unapred.
Denne mentalitet inkluderer, at jeg tænker meget fremad.
Oni su unapred projektovani da budu svetlo, zvuk, motori i senzori.
De er på forhånd udviklet til at være lys, lyd, motorer og sensorer.
(Aplauz) Sledeći put kada budete govorili, uradite to unapred.
Næste gang skal tale, gør dette på forhånd.
Prebacimo se unapred: sada radim na neverovatnom mestu u San Francisku koje se zove Dom za stare - projekat Zen, gde imamo mali ritual koji pomaže sa ovom promenom u perspektivi.
Vi springer frem i historien: Jeg arbejder på et fantastisk sted - - der hedder Zen Hospice projektet - - hvor vi har et lille ritual, der hjælper med dette skift i perspektiv.
Kada ovo pogledamo, takođe otkrivamo da je veoma teško unapred pregledati ljude na ove bolesti.
Når kigger på dette, finder vi også ud af at det faktisk er ret svært, at spore disse sygdomme.
Ja to osećam nekoliko meseci unapred.
Den følelse får jeg, bare et par måneder i forvejen.
Velika grupa studenata je učestvovala u eksperimentu i platili smo im unapred.
Vi fik en stor gruppe af studerende med i eksperimentet, og vi betalte dem på forhånd.
Ali ovo je i histerčino smešno - ali i važno filozofsko gledište, a to je, gledajući unapred, potrebno nam je više ovih vrsta vrednosti.
Men dette er både hysterisk morsomt -- men jeg synes en vigtig filosofisk pointe, som er, at vi fremover har brug for mere af den slags værdi.
Da sav narod čuje i boji se, i unapred, da ne radi uporno.
Og det skal høres i hele Folket, så de gribes af Frygt og ikke mere handler formasteligt.
Da se ostali čuvši to boje, i unapred više ne čine tako zlo usred tebe.
Når da de andre hører det, vil de gribes af Frygt og ikke mere øve en sådan Udåd i din Midte.
A kad vas povedu da predaju, ne brinite se unapred šta ćete govoriti, niti mislite; nego šta vam se da u onaj čas ono govorite; jer vi nećete govoriti nego Duh Sveti.
Og når de føre eder hen og overgive eder, da bekymrer eder ikke forud for, hvad I skulle tale; men hvad der bliver givet eder i den samme Time, det skulle I tale; thi I ere ikke de, som tale, men den Helligånd.
A kad dodje On, Duh istine, uputiće vas na svaku istinu; jer neće od sebe govoriti, nego će govoriti šta čuje, i javiće vam šta će biti unapred.
Men når han, Sandhedens Ånd, kommer, skal han vejlede eder til hele Sandheden; thi han skal ikke tale af sig selv, men hvad som helst han hører, skal han tale, og de kommende Ting skal han forkynde eder.
A Bog kako unapred javi ustima svih proroka svojih da će Hristos postradati, izvrši tako.
Men Gud har således fuldbyrdet, hvad han forud forkyndte ved alle Profeternes Mund, at hans Salvede skulde lide.
I učinio je da od jedne krvi sav rod čovečiji živi po svemu licu zemaljskom, i postavio je unapred odredjena vremena i medje njihovog življenja:
Og han har gjort, at hvert Folk iblandt Mennesker bor ud af eet Blod på hele Jordens Flade, idet han fastsatte bestemte Tider og Grænserne for deres Bolig,
Koje Bog unapred obeća preko proroka svojih u svetim pismima
hvilket han forud forjættede ved sine Profeter i hellige Skrifter,
A pismo videvši unapred da Bog verom neznabošce pravda, napred objavi Avraamu: U tebi će se blagosloviti svi neznabošci.
Men da Skriften forudså, at det er af Tro, at Gud retfærdiggør Hedningerne, forkyndte den forud Abraham det Evangelium: "I dig skulle alle Folkeslagene velsignes",
Jer smo Njegov posao, sazdani u Hristu Isusu za dela dobra, koja Bog unapred pripravi da u njima hodimo.
Thi vi ere hans Værk, skabte i Kristus Jesus til gode Gerninger, som Gud forud beredte, for at vi skulde vandre i dem.
1.6752371788025s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?