Der må være en masse rygter om, hvorfor du er tilbage
Ne bih se hteo ispreèiti tvom "poslu" kada nisam poželjan.
Jeg vil ikke forstyrre dine forretninger når jeg ikke er ønsket der.
Ne bih to radio na tvom mjestu.
Jeg kunne slå dig. - Lad hellere være med det.
Ja to ne bih radio da sam na tvom mestu.
Det ville jeg ikke gøre hvis jeg var jer.
To je u tvom najboljem interesu.
Det her er for dit eget bedste.
Šta je tvoj otac mislio o tvom novom prijatelju Noćnoj furiji?
Hvad syntes din far om din natskygge-ven?
Kada smo te uhapsili, zapazili smo neke anomalije na tvom nervnom sistemu, pa da ih proverimo.
Da vi anholdt dig, bemærkede vi en uregelmæssighed i dit nervesystem og undersøgte den.
Došla sam s tobom razgovarati o tvom neæaku.
Maya? Jeg er her for at tale om din nevø.
Toliko toga želim da ti kažem o tvom ocu.
Jeg vil fortælle dig om din far.
Moramo da razgovaramo o tvom bratu.
Vi skal snakke om din bror.
Ja bih, da sam na tvom mestu.
Jeg ville, hvis jeg var dig.
Šta æeš da kažeš tvom ocu?
Hvad skal jeg sige til min far?
Ne bih se pomerao da sam na tvom mestu.
Var jeg dig, stod jeg stille.
Ne bih to uradio na tvom mestu.
Vis mig, hvor du har gemt den.
Antivirus je samo uništio T-virus u tvom telu.
Antivirussen, destruerede kun T-virussen i din krop.
Mogu li da spavam u tvom krevetu?
Må jeg sove i din seng?
Da sam na tvom mestu, poljubio bih svog sina.
Hvis jeg var dig, ville jeg kysse min søn.
A on mi reče: Gospod, po čijoj volji svagda živeh, poslaće andjela svog s tobom, i daće sreću tvom putu da dovedeš ženu sinu mom od roda mog, iz doma oca mog.
i modsat Fald er du løst fra Eden til mig; kommer du til min Slægt, og de ikke vil give dig hende, er du løst fra Eden til mig!
Sedi u toj zemlji, i ja ću biti s tobom, i blagosloviću te; jer ću tebi i semenu tvom dati sve ove zemlje, i potvrdiću zakletvu, kojom sam se zakleo Avramu ocu tvom.
bo som fremmed i det Land, så vil jeg være med dig og velsigne dig; thi dig og dit Afkom vil jeg give alle disse Lande og stadfæste den Ed, jeg tilsvor din Fader Abraham;
I umnožiću seme tvoje da ga bude kao zvezda na nebu, i daću semenu tvom sve ove zemlje; i u semenu tvom blagosloviće se svi narodi na zemlji,
og jeg vil gøre dit Afkom talrigt som Himmelens Stjerner og give dit Afkom alle disse Lande, og i din Sæd skal alle Jordens Folk velsignes,
A ja vam kažem da se ne branite oda zla, nego ako te ko udari po desnom tvom obrazu, obrni mu i drugi;
Men jeg siger eder, at I må ikke sætte eder imod det onde; men dersom nogen giver dig et Slag på din højre Kind, da vend ham også den anden til!
Ili, kako možeš reći bratu svom: Stani da ti izvadim trun iz oka tvog; a eto brvno u oku tvom?
Eller hvorledes kan du sige til din Broder: Lad mig drage Skæven ud af dit Øje; og se, Bjælken er i dit eget Øje.
Vi ste sinovi proroka i zaveta koji učini Bog s očevima vašim govoreći Avraamu: i u semenu tvom blagosloviće se svi narodi na zemlji.
I ere Profeternes Sønner og Sønner af den Pagt, som Gud sluttede med vore Fædre, da han sagde til Abraham: "Og i din Sæd skulle alle Jordens Slægter velsignes."
2.4332101345062s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?