Prevod od "tvoju majku" do Danski

Prevodi:

din mor

Kako koristiti "tvoju majku" u rečenicama:

Naèin na koji su obišli tvoju majku.
Tænk, at de fik overtalt din mor.
Najbolje je za tvoju majku, najbolje za sve nas.
Det er det bedste for din mor og for os alle sammen.
Ali, to nije bilo dovoljno i za tvoju majku, zar ne?
Men det var aldrig nok for din mor, vel?
Nije taèno, nikada nisam nazvala tvoju majku žderom.
Det passer ikke! Jeg har aldrig kaldt din mor en jærv.
Mislio sam da gledam tvoju majku.
Jeg troede, du var din mor.
Nije trebala da kaže ono za tvoju majku.
Hun burde ikke have sagt det om din mor.
Zar neæemo da upoznamo tvoju majku?
Må vi ikke hilse på din mor?
Znaš, kada sam izgubio tvoju majku plašio sam se da moje srce nikada ponovo neæe otvoriti.
Da jeg mistede din mor var jeg bange for at mit hjerte aldrig ville åbne igen.
Svi u komšiluku su voleli tvoju majku.
Alle i nabolaget elskede din mor.
Ovde sam prvi put upoznao tvoju majku.
Det er her jeg mødte din mor for første gang.
Umjesto tebe pronašao je tvoju majku.
Han ledte efter dig, men fandt din mor.
Onda možda možemo pitati tvoju majku.
Måske kan vi spørge din mor. Har du ringet til hende?
Boli me uvo za tvoju majku.
Jeg er pisse ligeglad med din mor.
Te noæi smo izgubili tvoju majku.
Den nat hvor du mistede din mor.
Napustio sam tvoju majku, ne tebe.
Jeg gik fra din mor, ikke dig.
Poznavao sam tvoju majku Džun Kazama.
Jeg kendte din mor, Jun Kazama.
Pokušao sam da oteram tvoju majku.
Jeg forsøgte at smide din mor ud.
Obeæao sam da æu ti biti bolji otac od onog koji je ostavio tebe i tvoju majku.
Jeg lover at være en bedre far for dig end ham, der forlod dig og din mor.
Dan kada sam izgubio tvoju majku, je bio najcrnji dan mog života.
Den dag, jeg mistede din mor, var den mørkeste dag i mit liv.
Znaš, bio sve to i prije nego što sam upoznao tvoju majku.
Alt det var jeg allerede, før jeg mødte hende.
Možeš li da zamisliš da tvoju majku ubiju iz zasede, a da si ti tamo i gledaš to?
Tænk, hvis din mor blev dræbt i et bagholdsangreb, og du så det.
Ovo je kad sam zaprosio tvoju majku.
Dette er fra dengang, hvor jeg friede til din mor.
Ne tako davno video sam tvoju majku.
Jeg så din mor for nylig.
Urotili su se da ubiju tebe, tvoju majku, tvoju sestru.
De planlægger at myrde dig, din mor og din søster.
Adresiran je na Luisa, ali je za tebe, tvoju majku i tvoju sestru.
Den er adresseret til Louis, men den er til dig, din mor og din søster.
Slušaj, mogli bi posetiti tvoju majku i sestre, na našem izletu.
Din mor og dine søstre... Vi kan besøge dem på vores rejse.
Uradi šta ti je reèeno ili æu ubiti tvoju majku i kæerku.
Gør, som jeg siger, ellers dør din mor og datter.
Nisam oèekivao da æu videti tvoju majku sinoæ.
Jeg forventede ikke at se din mor i går.
Morao je da ih zavara da misle da je mrtav i da se nikad više neæe vratiti ili bi oni povredili tebe i tvoju majku.
Han ville have dem til at tro, at han var død og aldrig kom tilbage, ellers ville de såre dig, eller din mor.
Mogu li da vidim tvoju majku?
Må jeg tale med din mor?
Nisam mogla da dobijem tvoju majku, policiju niti bilo koga.
Jeg kan ikke få fat i din mor eller politiet.
I nadam se za tvoje dobro da ličiš na tvoju majku.
Jeg håber for din egen skyld, at du ligner din mor.
Nema veze, sudija mora da vidi tvoju majku.
Det er lige meget. Dommeren skal se din mor.
Pomoæu ovoga sam ponovo sastavio tvoju majku.
Jeg brugte dette til at lappe din mor sammen med.
Izgubio sam tvoju majku neæu i tebe da izgubim.
Jeg mistede din mor. Jeg vil ikke også miste dig.
Ta plaketa za tvoju majku nije ništa više nego komad metala na tlu.
Mindetavlen over din mor er bare et stykke metal i jorden.
Izbaviću tebe i tvoju majku odavde.
Jeg skal hente dig og din mor herfra.
I kad ti konačno pruže tvoje slomljeno srce kada uguraju rat i mržnju ispod tvojih vrata i ponude ti propagandni materijal na mestu gde se ukrštaju cinizam i poraz, reci im da stvarno moraju da upoznaju tvoju majku.
Og når de endelig rækker dig hjertesorg, og de skubber krig og had ind under din dør og de på gadehjørner tilbyder dig løbesedler med kynisme og nederlag, så fortæl dem at de burde møde din mor.
3.8130650520325s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?