Ja æu napisati tužbu, srediti sve detalje, a vi imate nadležnost, tako je napisano u zakonu.
Jeg tager mig af alle de juridiske detaljer, men du har jurisdiktion, det står der lige her.
Kao otac tog deteta, neæu podneti tužbu.
Som drengens far frafalder jeg videre tiltale.
I ti æeš brzo da trèiš, kad podignem tužbu.
Du får også benene på nakken, når jeg sagsøger dig.
Nije ni važno, Eric, jer neæu da podnesem tužbu.
Det betyder intet, Eric, for jeg anmelder ham ikke.
Žena pod imenom Lila Tourney je podnijela tužbu za seksualno zlostavljanje protiv njega.
En kvinde ved navn Lila Tournay har sigtet ham for seksuelt overgreb.
Dobra vijest je da odjel daje sve od sebe da povuèe tužbu.
Den gode nyhed er, at afdelingen gerne vil frafalde sigtelsen.
Dok naš klijent ne bude mogao da se odbrani na sudu ili dok se tužitelji ne urazume i povuku tužbu, nemam ništa javno da kažem.
Jeg har ikke noget at tilføje, før modparten kommer til fornuft.
Daniels je iznenada povukao svoju tužbu u vezi moje sposobnosti, i koliko ja znam, bez nekog vidljivog razloga.
Daniels trak sig lige pludselig, og hvad jeg ved uden en tydelig grund.
Anton bi lako mogao da podnese tužbu protiv policije kad sazna da si ga sjebao!
Så let slipper du ikke væk fra mig. Anton kan lægge sag an mod politiet, når han finder ud af, hvordan du snød ham!
Moram da idem odavde u tvoju stanicu da vidimo da li æemo podneti tužbu protiv njega.
Når vi har spist, skal jeg hen på din station og drøfte, om vi skal rejse tiltale mod fyren.
Trebalo bi da podnesemo privatnu tužbu, u trenutku kad se ovo završi.
Hun vil stævne ham i civilretten, når det her er overstået.
Uglavnom zato što Mandi-n tim želi da podnese tužbu.
Primært fordi Mandis hold vil sagsøge jer.
Podnijet će tužbu za zanemarivanje djeteta.
De vil tiltale mig for strafbart omsorgssvigt.
Hoæe li neko da podnese tužbu protiv nekoga za nešto?
Nej. Er der nogen, der vil sigte nogen?
Do kraja nedelje, inaèe podižem tužbu!
Hvad kan jeg sige? Hvis ikke jeg får det inden ugen er omme, sagsøger jeg jer.
Svaku kaznu za prebrzu vožnju, svaku barsku tuèu, svaku tužbu za klevetu.
Hver fartbøde, hvert værtshus slagsmål, hver injuriesag.
Pre osam godina, podnela je tužbu protiv njega.
Hun meldte ham for otte år siden.
Sad, Kejsijevi nisu imuæni, neæe podizati tužbu.
Familien Casey er ikke rige, og de vil ikke lægge sag an.
Shvataš li u kakvoj æu nevolji biti ako odluèi da podnese tužbu?
Du ved, hvor store problemer jeg får, hvis hun rejser tiltale.
Gospodin Sergejev je podneo tužbu opštinskom sudu da poništi ovu odluku.
Hr. Sergejev ankede kendelsen til distriktsdomstolen i Zagorje.
Brate, sutra æemo podneti tužbu zbog prekoraèenja ovlašæenja.
I morgen skriver jeg en klage over hans embedsmisbrug.
Sastavio sam tužbu, još samo da je potpišeš.
Jeg har skrevet det. Bare skriv under, så kører vi.
Imam oseæaj da neæe primiti tužbu.
Jeg tror, han afviser vores klage. - Kan han det?
Zapravo, Šon, ja podnosim tu tužbu sada.
Det anklager jeg dig for nu.
Ako želite da podnesete tužbu, voleo bih da pomognem.
Vil du lægge sag an, så bistår vi gerne.
Mogu diæi tužbu protiv tebe, a ti bi mogao izgubiti posao.
De kan rejse tiltale mod dig, og du kan miste dit arbejde.
Oni æe potvrditi da je otišla kod advokata, spremila tužbu za seksualno uznemiravanje, kojom ti je pretila, pa si pucao u nju sa pištoljem koji je kupila za zaštitu pre nego se okrene protiv tebe.
Hos en advokat anmeldte hun sexchikane, som hun truede dig med så du skød hende med et våben, hun havde købt for at forsvare sig inden du skød dig selv.
U drugim vestima, Južnoafrièka sobarica podnela je tužbu, zbog seksualnog uznemiravanja, protiv frontmena grupe Oasis, Lijama Galagera.
En sydafrikansk stuepige har indledt et søgsmål efter at være blevet forulempet af Oasis' forsanger, Liam Gallagher.
Oduzimanje starateljstva nad Martinom zahteva tužbu protiv nje, odlazak na sud.
For at få Martin fra hende må du lægge sag an. Gå rettens vej.
Pa, mogli bi nas pitati zašto nismo podneli graðansku tužbu, to sigurno, zašto nismo poslali jasnu poruku snagama reda.
Vi vil blive spurgt om, hvorfor vi ikke anlægger et civilt søgsmål. - Og sender et signal til retsvæsenet.
Prošle godine, Sud za Crvene Kmere, koji su UN pomogle Kambodži da uspostavi, počeo je sa radom i ja sam rešio da ostane zabeleženo da treba da podnesem građansku tužbu Sudu o tome kako je moj otac preminuo.
Sidste år begyndte Røde Khmer Tribunalet, som FN hjælper Cambodja med at iværksætte, og jeg besluttede at jeg, for optegnelsens skyld, burde indgive en civil klage til tribunalet, angående min fars død.
Dobio sam odgovor prošlog meseca da je tužbu zvanično prihvatio Sud za Crvene Kmere.
Og for en måned siden fik jeg det svar, at klagen er blevet officielt accepteret af Røde Khmer Tribunalet.
A kad se zacari Asvir, u početku njegovog carovanja napisaše tužbu na stanovnike judejske i jerusalimske.
Under Ahasverus's Regering, i hans første Regeringstid, skrev de en Klage oer Judas og Jerusalems lodbyggere.
A Dimitrije i majstori koji su s njim ako imaju kakvu tužbu, imaju sudovi, i imaju namesnici, neka tuže jedan drugog.
Dersom nu Demetrius og hans Kunstnere have Klage imod nogen, da holdes der Tingdage, og der er Statholdere; lad dem kalde hinanden for Retten!
Sme li koji od vas, kad ima tužbu na drugog, ići na sud nepravednima, a ne svetima?
Kan nogen af eder, når han har Sag med en anden, føre det over sit Sind at søge Dom hos de uretfærdige, og ikke hos de hellige?
Snoseći jedan drugog, i opraštajući jedan drugom ako ima ko tužbu na koga: kao što je i Hristos vama oprostio tako i vi.
så I bære over med hverandre og tilgive hverandre, dersom nogen har Klagemål imod nogen; ligesom Kristus tilgav eder, således også I!
1.5181908607483s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?