Prevod od "tražite" do Danski


Kako koristiti "tražite" u rečenicama:

Tražite od mene da se vratim?
Beder du mig, gå under igen?
Ne možete to da tražite od mene.
Det kan I ikke forlange af mig.
Nadam se da æete pronaæi ono što tražite.
Bare du finder, hvad du leder efter.
Ali to što tražite od mene...
Angående det, du beder mig om...
Je li to ono što tražite?
Er det denne du leder efter?
Tražite da molim veæe da Iskrenima prepusti sudsku vlast?
Så jeg skal bede Rådet om at give Sanddru domsmagten?
Nadam se da æete naæi to što tražite.
Jeg håber du finder, hvad du leder efter.
I sad imate drskosti da tražite od mene da vam verujem?
Og nu har De så den frækhed at bede mig om at stole på Dem?
Kad ja tražim neki pojam, i vi tražite neki pojam, čak i sada, u isto vreme, možemo dobiti različite rezultate pretrage.
Hvis jeg søger efter noget, og du søger efter noget, selv lige nu, på præcis det samme tidspunkt, får vi måske vidt forskellige resultater.
Da li ste ikada slomili nešto u stvarnosti i onda se zatekli kako tražite dugme za poništavanje, u stvarnosti?
Har du nogensinde ødelagt noget i det virkelige liv, og så fandt dig selv søgende efter en "fortryd"-knap i det virkelige liv?
Stablo je naročito dobro jer je lepo i hrapavo, granato, izmrljano crno-belom bojom i možete da tražite oblike-- ljudi su životinje koje traže oblike.
Bark fra træer er specielt godt fordi det er dejlig kornet, sorte og hvide plamager og man kan få de mønstersøgende -- mennesker er mønstersøgende dyr.
Ako želite Firefox ili Chrome, morate da sumnjate u dato i tražite da li postoji drugačija opcija i da onda budete snalažljivi i da skinete novi pretraživač.
Ville du have Firefox eller Chrome, måtte du tvivle på forinstalleringen og spørge, er der et andet valg derude, og så være lidt ressourcestærk og downloade en ny browser.
Pustio je k sebi tebe i svu braæu tvoju, sinove Levijeve, s tobom, a vi tražite još i sveštenstvo?
Han har givet dig og med dig alle dine Brødre, Levis Sønner, Adgang til sig og nu attrår I også Præsteværdigheden!
Nego Ga tražite u mestu koje izabere Gospod Bog vaš izmedju svih plemena vaših sebi za stan da onde namesti ime svoje, i onamo idite.
men til det Sted, HERREN eders Gud udvælger blandt alle eders Stammer for at stedfæste sit Navn og lade det bo der, skal I søge, og der skal du gå hen;
Zato reče Saul: Pristupite ovamo svi glavari narodni, i tražite i vidite na kome je greh danas.
Da sagde Saul: "Kom hid, alle Folkets Øverster, og se efter, hvad det er for en Synd, der er begået i Dag;
Učite se dobro činiti, tražite pravdu, ispravljajte potlačenog, dajite pravicu sirotoj, branite udovicu.
lær det gode, læg Vind på, hvad Ret er; hjælp fortrykte, skaf faderløse Ret, før Enkens Sag!
Stražar reče: Doći će jutro, ali i noć; ako ćete tražiti, tražite, vratite se, dodjite.
Vægteren svarer: "Morgen kommer, men også Nat! Vil I spørge, så spørg! Kom kun igen!"
Tražite u knjizi Gospodnjoj i čitajte, ništa od ovog neće izostati i nijedno neće biti bez drugog; jer šta kažem, On je zapovedio, i Duh će ih Njegov sabrati.
Se efter i HERRENs Bog og læs: Ej fattes en eneste af dem, ej savner den ene den anden. Thi HERRENs Mund, den bød, hans Ånd har samlet dem sammen;
Poslušajte me koji idete za pravdom, koji tražite Gospoda; pogledajte stenu iz koje ste isečeni, i duboku jamu iz koje ste iskopani;
Hør mig, I, som jager efter Retfærd, som søger HERREN! Se til Klippen, I huggedes af, til Gruben, af hvilken I brødes,
Tražite Gospoda, dok se može naći; prizivajte Ga, dokle je blizu.
Søg HERREN, medens han findes, kald på ham, den Stund han er nær!
Jer ovako veli Gospod domu Izrailjevom: Tražite me, i bićete živi.
Thi så siger HERREN til Israels Hus: Søg mig, så skal I leve!
A ne tražite Vetilja, i ne idite u Galgal, i ne prolazite u Virsaveju, jer će Galgal otići u ropstvo, a Vetilj će se obratiti u ništa.
Søg ikke til Betel, gå ikke til Gilgal, drag ikke til Beersjeba! Thi Gilgal skal blive landflygtig, og Betel skal blive til intet.
Onog tražite koji je stvorio zvezde, kola i štape, i koji pretvara sen smrtni u jutro, a dan u tamnu noć, koji doziva vode morske i proliva ih po zemlji; ime Mu je Gospod.
Syvstjernens og Orions Skaber, han, som vender Mulm til Morgen og gør Dag til Nattemørke, som kalder ad Havets Vande og gyder dem ud over Jorden, HERREN er hans Navn!
Tražite dobro a ne zlo, da biste bili živi; i tako će Gospod Bog nad vojskama biti s vama, kako rekoste.
Søg det gode, ej det onde, for at I må leve og Hærskarers Gud, må være med eder, som I siger, han er.
Tražite Gospoda svi koji ste krotki u zemlji, koji činite šta je naredio; tražite pravdu, tražite krotost, eda biste se sakrili na dan gneva Gospodnjeg.
Søg HERREN, alle l ydmyge i Landet, som holder hans Bud, søg Retfærd, søg Ydmyghed! Måske kan l skjule jer på HERRENs Vredes Dag.
Ištite, i daće vam se; tražite, i naći ćete; kucajte, i otvoriće vam se.
Beder, så skal eder gives; søger, så skulle I finde; banker på, så skal der lukkes op for eder.
A andjeo odgovarajući reče ženama: Ne bojte se vi; jer znam da Isusa raspetog tražite.
Men Engelen tog til Orde og sagde til Kvinderne: "I skulle ikke frygte! thi jeg ved, at I lede efter Jesus den korsfæstede.
A on im reče: Ne plašite se, Isusa tražite Nazarećanina raspetog; usta, nije ovde, evo mesto gde Ga metnuše.
Men han siger til dem: "Forfærdes ikke! I lede efter Jesus at Nazareth, den korsfæstede; han er opstanden, han er ikke her, se, der er Stedet, hvor de lagde ham.
A on im reče: Ne tražite više nego što vam je rečeno.
Men han sagde til dem: "Kræver intet ud over, hvad eder er forordnet."
I ja vama kažem: ištite i daće vam se: tražite i naći ćete; kucajte i otvoriće vam se.
Og jeg siger eder: Beder, så skal eder gives; søger, så skulle I finde; banker på, så skal der lukkes op for eder.
Teško vama farisejima što tražite začelja po zbornicama i da vam se klanja po ulicama.
Ve eder, I Farisæere! thi I elske den fornemste Plads i Synagogerne og Hilsenerne på Torvene.
I reći će vam: Evo ovde je, ili: Eno onde; ali ne izlazite, niti tražite.
Og siger man til eder: Se der, eller: Se her er han, så går ikke derhen, og løber ikke derefter!
A kad se one uplašiše i oboriše lica k zemlji, rekoše im: Što tražite Živoga medju mrtvima?
Men da de bleve forfærdede og bøjede deres Ansigter imod Jorden, sagde de til dem: "Hvorfor lede I efter den levende iblandt de døde?
Kako vi možete verovati kad primate slavu jedan od drugog, a slave koja je od jedinog Boga ne tražite?
Hvorledes kunne I tro, I, som tage Ære af hverandre, og den Ære, som er fra den eneste Gud, søge I ikke?
Isus im odgovori i reče: Zaista, zaista vam kažem: ne tražite me što čudesa videste, nego što jedoste hleba i nasitiste se.
Jesus svarede dem og sagde: "Sandelig, sandelig, siger jeg eder, I søge mig, ikke fordi I så Tegn, men fordi I spiste af Brødene og bleve mætte.
A Isus znajući sve što će biti od Njega izidje i reče im: Koga tražite?
Da nu Jesus vidste alt, hvad der skulde komme over ham, gik han frem og sagde til dem: "Hvem lede I efter?"
Onda ih opet zapita Isus: Koga tražite? A oni rekoše: Isusa Nazarećanina.
Han spurgte dem nu atter: "Hvem lede I efter?" Men de sagde: "Jesus af Nazareth."
A Petar sišavši k ljudima poslanim k sebi od Kornilija reče: Evo ja sam koga tražite; što ste došli?
Så steg Peter ned til Mændene og sagde: "Se, jeg er den, som I søge efter; hvad er Årsagen, hvorfor I ere komne?"
Jer tražite da iskušate Hrista što u meni govori, koji medju vama nije slab, nego je silan medju vama.
efterdi I fordre Bevis på, at Kristus taler i mig, han, som ikke er magtesløs over for eder, men er stærk iblandt eder.
Ako dakle vaskrsnuste s Hristom, tražite ono što je gore gde Hristos sedi s desne strane Boga.
Når I altså, ere blevne oprejste med Kristus, da søger det, som er oventil, hvor Kristus sidder ved Guds højre Hånd.
Ne tražite, braćo moja, da budete mnogi učitelji, znajući da ćemo većma biti osudjeni,
Mine Brødre! ikke mange af eder bør blive Lærere, såsom I vide, at vi skulle få en desto tungere Dom.
1.0591549873352s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?