Prevod od "sveti duh" do Danski

Prevodi:

helligånden

Kako koristiti "sveti duh" u rečenicama:

Kada Sveti Duh doðe k vama, dobiæete moæ.
Når Helligånden kommer til jer, vil I modtage kraft.
Pitao sam se, šta je to "Sveti duh"?
Jeg spurgte mig selv: "Hvad er Helligånden?"
Ako se meca pomeri èetvrt inèa, znam da se sveti duh šunja.
Hvis bamsen bevæger sig det mindste, ved jeg, om selve Helligånden er på vej.
Poslednja žrtva je vlasnik Nju Ejdž knjižare Sveti Duh.
Det sidste offer var indehaveren af en New Age-boghandel - Helligånden.
Ovo je jedini sveti duh koji sam pronašao da bude od praktiène pomoæi.
Dette er den eneste "Hellig ånd", jeg har fundet praktisk anvendelig.
Obièno je prièao da je Sveti duh ljubav.
Han plejede at sige, at Helligånden var kærlighed.
Ta tajanstvena èarobna reè, nastala od tri hebrejske reèi koje znaèe otac, sin i sveti duh.
Abracadabra... En kabbalistisk formular, lavet af tre hebraiske ord. Faderen, Sønnen og Helligånden.
Mi se molimo za sveti duh i ohrabrivanje.
Vi bad for komfort og opmuntring
Misli i za sveti duh i posticanje.
Jeg tror vi fandt det komfortabelt og opmuntrende.
Sveti duh je u mom telu.
Den hellige ånd, fylder hele min krop...
Bog Sveti duh vam daje svoj blagoslov jer vas je on posvetio i pripremio za svoj hram.
Velsigne dig Gud Helligånden som bereder dig til sit tempel og helliger dig.
Preko vode Sveti Duh je delovao još od poèetka stvaranja.
Over vandet bevægede Helligånden sig ved skabelsens begyndelse.
Ovde su Otac, Sin i Sveti Duh.
Her er Faderen, Sønnen og Helligånden.
Kroz Božiji dar, kroz vodu i Sveti Duh, mi se ponovo raðamo u veèni život.
Ved Guds gave, gennem vand og Helligånden, – – genfødes vi til det evige liv.
Napad koji su poèinili agenti koji žele pretvoriti Sveti Duh u oružje.
Et angreb iscenesat af agenter, som vil bevæbne Helligånden.
Sveti Duh, zovem se na ste upravo sada, Sveti Duh.
Helligånd, jeg hidkalder dig nu, Helligånd.
Èuo si kako sveti duh govori kroz vašeg Biskupa, èisteæi dušu èoveka koji je ubio tvoga sina.
Du hørte bare Helligånden tale gennem din biskop, rense sjælen på den mand, som myrdede din søn.
Sveti duh prisilio me... da ga dohvatim.
Helligånden fik mig til... At række ud til ham.
Da smo uvereni da nas Tvoj sveti duh prožima, da možemo biti Tvoja deca u Tvojoj ljubavi i milosti.
At Helligånden dvæler i os, og vi må være thi børn i kærlighed og barmhjertighed.
Ali se odmetaše i žalostiše Sveti Duh Njegov; zato im posta neprijatelj, i ratova na njih.
Men de stred imod og bedrøved hans hellige Ånd; så blev han deres Fjende, han kæmped imod dem.
Gde je Onaj što metnu usred njih Sveti Duh svoj?
Hvor er han, som lagde sin hellige Ånd i hans Hjerte,
I njemu beše Sveti Duh kazao da neće videti smrt dok ne vidi Hrista Gospodnjeg.
Og det var varslet ham af den Helligånd, at han ikke skulde se Døden, førend han havde set Herrens Salvede.
Jer će vas Sveti Duh naučiti u onaj čas šta treba reći.
Thi den Helligånd skal lære eder i den samme Time, hvad I bør sige."
Jer nadje za dobro Sveti Duh i mi da nikakvih tegoba više ne mećemo na vas osim ovih potrebnih:
Thi det er den Helligånds Beslutning og vor, ingen videre Byrde at pålægge eder uden disse nødvendige Ting:
3.4846849441528s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?