Prevod od "sudova" do Danski


Kako koristiti "sudova" u rečenicama:

Šta æe da urade, da me nateraju da operem još više sudova?
Vil de så lade mig tage opvasken?
Verovatno je pomagala svojoj mami oko sudova.
Hun hjalp sikkert sin mor med opvasken.
Gas koji se istiskuje iz digestivnog sistema i krvnih sudova je ogroman.
Gas presser sig ud i tarmsystemet og blodårerne. Det er uudholdeligt.
Prelepa deva stajaše pred bezbroj sudova.
Den kære tøs har været igennem et utal af prøvelser.
Priroda hrani ćelije srca u našem telu pomoću veoma, veoma guste mreže krvnih sudova.
Naturen fodrer hjertecellerne i din krop med en meget, meget tyk blodforsyning.
Osetio sam nešto u ovom spletu krvnih sudova i nerava, a pretpostavljam da se tu sigurno nalaze i neki mišići.
Jeg følte noget her i dette netværk af blodkar og nerver, og der må vist også være nogle muskler herinde et sted.
Ovo je otkriće izgubljenog glasa iz antike, koji nam se obraća, ne iz groba, jer njegov grob ne postoji, nego iz atinskih sudova.
Så dette er opdagelsen af en glemt stemme fra antikken, som taler til os, ikke fra graven, fordi hans grav findes ikke, men fra retten i Athen.
Postoji mnoštvo zanimljivih stvari unutar vaše mašine za pranje sudova.
Der er en hel verden af interessante ting i din opvaskemaskine.
Ponovo, sasvim složeniji organi, ali daleko najsloženiji organi su vaskularizovani, visoko vaskularizovani, sa mnoštvom krvnih sudova, organi poput srca, jetre, bubrega.
Igen, noget mere komplekse organer, men helt sikkert, de mest komplekse solide organer er faktisk de vaskulære, særdeles vaskulære, en masse blodkar, organer som eksempelvis hjertet, leveren, nyrene.
Onda uzimamo ćelije, vaskularne ćelije, ćelije krvnih sudova, polivamo vaskularno stablo pacijentovim sopstvenim ćelijama.
Når vi tager cellerne, de vaskulære celler, cellerne fra blodkarene, overhælder vi det vaskulære træ med patientens egne celler.
Donesoše postelje i čaša i sudova zemljanih i pšenice i ječma i brašna i prekrupe i boba i leća i prženih zrna,
Senge, Tæpper, Skåle og Lerkar; og Hvede, Byg, Mel, ristet Korn, Bønner, Linser,
A on joj reče: Idi, išti u naruč praznih sudova u svih suseda svojih, nemoj malo da išteš.
Da sagde han: "Gå ud og bed alle dine Naboer om tomme Dunke, ikke for få!
I otidoše za njima do Jordana, i gle, po svemu putu beše puno haljina i sudova, koje pobacaše Sirci u hitnji.
Så drog de efter dem lige til Jordan og fandt hele Vejen fuld af Klæder og Våben, som Aramæerne havde kastet fra sig på deres hovedkulds Flugt.
Ali novcima koji donošahu u dom Gospodnji ne gradjahu čaša srebrnih za dom Gospodnji, ni viljušaka, ni kotlića, ni truba, niti kakvih sudova zlatnih ni srebrnih;
Derimod blev der for de Penge, der indkom i HERRENs Hus, hverken lavet Sølvfade eller Knive, Skåle, Trompeter eller nogen som helst anden Ting af Sølv eller Guld til HERRENs Hus;
Dva stupa, jedno more i podnožja, što načini Solomun za dom Gospodnji; ne beše mere bronzi od svih tih sudova;
De to Søjler, Havet og Stellene, som Salomo havde ladet lave til HERRENs Hus - Kobberet i alle disse Ting var ikke til at veje.
Čaša zlatnih trideset, drugih čaša srebrnih četiri stotine i deset, drugih sudova hiljadu;
30 Guldbægre, 410 Sølvbægre af ringere Art og 1.000 andre Kar,
Svega sudova zlatnih i srebrnih pet hiljada i četiri stotine; sve to ponese Sasavasar kad se vrati iz Vavilona u Jerusalim.
i alt 5.400 Kar, dels af Guld og dels af Sølv. Alt dette bragte Sjesjbazzar med sig, da de landflygtige drog op fra Babel til Jerusalem.
Izmerih im u ruke šest stotina i pedeset talanata srebra, i sudova srebrnih sto talanata i sto talanata zlata,
jeg tilvejede dem af Sølv 650 Talenter, Sølvkar til en Værdi af 100 Talenter, af Guld 100 Talenter,
Nek se veseli gora Sion, nek se raduju kćeri judejske sudova radi Tvojih.
Zions Bjerg fryder sig, Judas Døtre jubler over dine Domme.
Čuje i raduje se Sion, i kćeri se judejske vesele radi sudova Tvojih, Gospode!
Zion hørte det og glædede sig, og Judas Døtre jublede over dine Domme, HERRE!
Drhće od straha Tvog telo moje, i sudova Tvojih bojim se.
Af Rædsel for dig gyser mit Kød, og jeg frygter for dine Lovbud.
I na putu sudova Tvojih, Gospode, čekamo Te; Tvoje ime i Tvoj spomen žudi duša.
Ja, vi venter dig, HERRE, på dine Dommes Sti; til dit Navn og dit Ry står vor Sjæls Attrå.
Dva stupa, jedno more, i dvanaest volova bronzanih što behu pod podnožjima, što načini car Solomun za dom Gospodnji, ne beše mere bronzi od svih tih sudova.
De to Søjler, Havet med de tolv Kobberokser under og Stellene, som Salomo havde ladet lave til HERRENs Hus Kobberet i alle disse Ting var ikke til at veje.
I Gospod mu dade u ruku Joakima, cara Judinog i deo sudova doma Božijeg, i odnese ih u zemlju Senar u dom boga svog, i metnu sudove u riznicu boga svog.
Og Herren gav Kong Jojakim af Juda og en Del af Guds Huses Kar i hans Hånd, og han førte dem til Sinears Land; men Karrene bragte han til sin Guds Skatkammer.
Zato ih sekoh preko proroka i ubijah rečima usta svojih, i svetlost sudova tvojih izidje.
Thi hugged jeg løs ved Profeter, dræbte med Ord af min Mund, min Ret stråler frem som Lys:
A onde beše šest vodenih sudova od kamena, postavljenih po običaju jevrejskog čišćenja, koji uzimahu po dva ili po tri vedra.
Men der var der efter Jødernes Renselsesskik fremsat seks Vandkar af Sten, som rummede hvert to eller tre Spande.
Tovara zlata i srebra i kamenja dragog i bisera i uzvoda i porfire i svile i skerleta, i svakog mirisnog drveta, i svakojakih sudova od fildiša, i svakojakih sudova od najskupljeg drveta, bronze i gvoždja i mermera,
Ladning af Guld og Sølv og Ædelsten og Perler og fint Linned og Purpur og Silke og Skarlagen og alle Hånde vellugtende Træ og alle Hånde Arbejde af Elfenben og alle Hånde Arbejde af kostbart Træ og af Kobber og Jern og Marmor,
0.66955304145813s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?