Prevod od "stanite" do Danski


Kako koristiti "stanite" u rečenicama:

Stanite u vrstu pravo ispred mene.
Sta pa raekke lige her foran mig.
Svi stanite ovde pomozite mi da odluèim.
Alle stiller sig herovre og hjælper mig med at beslutte, hvad vi skal gøre.
Dame, Lusi, Lusi, stanite iza linije, molim vas.
Lucy, hold jer bag stregen. - Kan du huske, hvad hun sagde der?
U redu stanite, dajte da prvo ja pronaðem svoja jaja za boga miloga!
All right vent lidt, lad mig prøve, at finde mine kugler for Guds skyld!
Vas dvojica stanite preko u blok.
I krydser. I bliver og blokere.
Stanite lepo u red, i srediæu vas sve, jednog po jednog.
Stil jer på række, så tager jeg jer en efter en.
Dakle, stanite u red kao ostali i skidajte kapu kada ste u prostoriji.
Stil dig i kø som alle andre, og tag den der af.
Uèitelju, stanite, taj debeljuškasti panda ne može biti odgovor na naše probleme.
Mester Oogway, vent! Den fede panda kan ikke være løsningen på vores problem.
Hasegava, Ando i Kimura, molim da stanite na pobednièko postolje.
Kan Hasegawa, Ando og Kimura bedes stige op på sejrsskamlen.
'Molim vas stanite licem prema ogledalu ispred bele linije.'
Stå venligst med fronten mod spejlet, foran den hvide linje.
Molim vas ne dirajte ništa, i stanite tamo,...sklonite se sa puta, tamo..
Vil I ikke gå derover? Bare gå væk.
Stanite...kažete 'vrsta', kao da su ljudi životinje.
Ser du, vi er på afgrunden til en stor forandring.
OK, stanite tu, da slikam mladence.
Stop lige, så jeg kan få et billede af de nygifte.
Svi stanite s onim što radite.
Alle skal stoppe med det de er i gang med.
Stanite, niste svesni šta æe mi uèiniti.
De ved ikke, hvad han vil gøre ved mig.
Godine Fitcvilijem, stanite uz žutu liniju i držite ruke sa strane.
Mr. Fitzwilliam stil dig ved den gule linje og løft armene.
Ako ste došli da me ubedite da dam ostavku, stanite u red.
Hvis du kommer for at overbevise mig om at træde tilbage, så glem det.
Stanite u crvenom krugu i èekajte da prozovu vaš broj.
Vent på dit nummer i den røde cirkel.
Čim počnete da pobeđujete, odjednom stanite.
Så snart du vinder, pludselig stop.
Zapravo, kada stvaram nešto uz pomoć tehnologije - i sad sam ozbiljan, iako zvučim sarkastično - neću - stanite.
Og faktisk, at lave ting ved hjælp af teknologi -- og jeg mener det alvorligt, selvom jeg bruger min sarkastiske tone -- Jeg vil ikke -- vent lidt.
A Mojsije reče narodu: Ne bojte se, stanite pa gledajte kako će vas Gospod izbaviti danas; jer Misirce koje ste videli danas, nećete ih nikada više videti do veka.
Men Moses svarede Folket: "Frygt ikke! Hold blot Stand, så skal I se HERRENs Frelse, som han i Dag vil hjælpe eder til, thi som I ser Ægypterne i Dag, skal I aldrig i Evighed se dem mere.
A Mojsije im reče: Stanite da čujem šta će zapovediti Gospod za vas.
Moses svarede dem: "Vent, til jeg får at høre, hvad HERREN påbyder angående eder!"
Potom reèe Mojsije Koreju: Ti i svi tvoji stanite sutra pred Gospodom, ti i oni i Aron.
Og Moses sagde til Kora: "I Morgen skal du og alle dine Tilhængere komme frem for HERRENs Åsyn sammen med Aron;
I uzmite svaki svoju kadionicu, i metnite u njih kada, i stanite pred Gospodom svaki sa svojom kadionicom, dvesta i pedeset kadionica, i ti i Aron, svaki sa svojom kadionicom.
og enhver af eder skal tage sin Pande, lægge Gløder på og komme Røgelse på og frembære sin Pande for HERRENs Åsyn, 250 Pander, du selv og Aron skal også tage hver sin Pande!"
Zato ti zapovedi sveštenicima koji nose kovčeg zavetni, i reci: Kad dodjete na kraj vode Jordana, stanite u Jordanu.
Du skal byde Præsterne, som bærer Pagtens Ark: Når I kommer til Kanten af Jordans Vand, skal I standse der ved Jordan!"
Sada dakle stanite pred Gospodom po plemenima svojim i po hiljadama svojim.
Så træd nu frem for HERRENs Åsyn Stamme for Stamme og Slægt for Slægt!"
Sada, dakle, stanite da se prem s vama pred Gospodom za sva dobra što je činio Gospod vama i vašim ocima.
Så træd nu frem, at jeg kan gå i Rette med eder for HERRENs Åsyn og kundgøre eder alle de Gerninger, HERREN i sin Retfærdigher har øvet mod eder og eders Fædre.
Ali stanite sada još, i vidite ovu stvar veliku koju će učiniti Gospod pred vašim očima.
Træd nu frem og se den vældige Gerning, HERREN vil øve for eders Øjne!
Stanite i čudite se; vapijte i vičite: Pijani su, ali ne od vina; posrću, ali ne od silovitog pića.
Undres og studs, stir jer kun blinde, vær drukne uden Vin og rav uden Drik!
Znajte, dakle, da ćete izginuti od mača i od gladi i od pomora na mestu kuda ste radi otići da se stanite.
Så vid da nu, at I skal omkomme ved Sværd, Hunger og Pest på det Sted, hvor I agter at gå hen for at bo der somfremmede.
Tada Azarija, sin Osajin, i Joanan, sin Karijin i svi oni ljudi oholi rekoše Jeremiji govoreći: Nije istina šta govoriš; nije te poslao Gospod Bog naš da nam kažeš: Ne idite u Misir da se onde stanite.
sagde Azarja, Maasejas Søn, og Johanan, Kareas Søn, og alle de andre overmodige Mænd til Jeremias: "Du lyver! HERREN vor Gud har ikke sendt dig for at sige, at vi ikke skal drage til Ægypten for at bo der som fremmede;
Gneveći me delima ruku svojih, kadeći drugim bogovima u zemlji misirskoj, u koju dodjoste da se stanite da biste se istrebili i postali kletva i rug u svih naroda na zemlji.
idet I krænker mig med eders Hænders Værker og tænder Offerild for andre Guder i Ægypten, hvor I kom hen for at bo som fremmede? Følgen bliver, at I udrydder eder selv og bliver et Forbandelsens og Spottens Tegn blandt alle Jordens Folk.
Ninevija beše kao jezero vodeno otkako jeste; ali beže. Stanite, stanite. Ali se niko ne obzire.
Herskerinden føres bort i Landflygtigbed med sine Terner; de sukker som kurrende Duer, slår sig for Brystet.
A jedan otrča te napuni sundjer octa, pa nataknuvši na trsku pojaše Ga govoreći: Stanite da vidimo hoće li doći Ilija da ga skine.
Men en løb hen og fyldte en Svamp med Eddike og stak den på et Rør og gav ham at drikke og sagde: "Holdt! lader os se, om Elias kommer for at tage ham ned."
Idite i stanite u crkvi te govorite narodu sve reči ovog života.
"Går hen og træder frem og taler i Helligdommen alle disse Livets Ord for Folket!"
Stanite dakle opasavši bedra svoja istinom i obukavši se u oklop pravde,
Så står da omgjordede om eders Lænd med Sandhed og iførte Retfærdighedens Panser.
0.5182728767395s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?