Prevod od "si ti nešto" do Danski

Prevodi:

har du noget

Kako koristiti "si ti nešto" u rečenicama:

Otkud klincu kao što si ti nešto ovako?
Hvad laver du med sådan en?
Obièno se ne ljubim tako kada prvi put sretnem nekoga ali si ti nešto posebno Cigareto?
Jeg plejer ellers ikke at kysse fremmede sådan. Men du er en ener. - Hvad var det nu, du hed?
I da li si ti nešto odgovorio?
Og sendte du en besked tilbage?
Znaèi da si ti nešto isplanirao, Do vraga.
Det betyder, du pønser på noget.
Mislim da ti ne bi želela da drugi uèenici misle kako si ti nešto važnija od njih, zar ne?
De andre skulle jo nødig tro... at du er mere vigtig, end de er, vel?
Kao da je ono što si ti nešto loše, grozno, ali nije tako.
Som om, at den du er, er noget dårligt, forkert, men det er du ikke.
Da si ti nešto najbolje što mi se ikad dogodilo.
Jeg siger at... Du er det bedste der er sket for mig.
Kad si ti nešto tako lepo uradio?
Hvornår har du nogensinde gjort noget så smukt?
A da si ti nešto odrežeš?
Måske skulle du hugge et eller andet af dig selv?
Ako si ti nešto, onda si dobar.
Peter Parker, hvis der er én ting du er, så det er god.
Mislim da si ti nešto najinteresantnije u ovom mjestu, i jako sam tužan što te neæu upoznati prije nego odeš.
"Jeg synes, du er det mest interessante her på stedet, og jeg er ked af, jeg ikke lærer dig at kende, inden du smutter."
Imao sam oseæaj da si ti nešto posebno, Harolde.
Jeg havde på fornemmelsen at der var noget specielt ved dig, Harold.
Zašto misliš da si ti nešto iskusio, a ja nisam?
Hvad får dig til at tro det?
0.74130296707153s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?