Prevod od "sećaš" do Danski


Kako koristiti "sećaš" u rečenicama:

Sećaš se plavca što je pokušao da sjebe Malog Kevina za Džerardovo ubistvo?
Kan du huske den betjent, der prøvede at få Kevin dømt for mordet på Gerard? - Hvem?
A pre nego što si bio u Beloj kući, čega se sećaš?
Hvad husker du, fra før du var i Det Hvide Hus?
Sećaš se kako si donosio sve dokumente kući A ja bih te molila da ostaviš taj materijal na poslu.
Kan du huske, hvordan jeg plejede at tigge dig om, ikke at tage arbejdet med hjem?
Pa, ako se sećaš, uspešno sam pregovarao o financijskoj politici sa IMF-om i svetskom bankom.
Som du nok husker, forhandlede jeg finanspolitik med IMF og Verdensbanken.
Da li se sećaš kada su te slike bile napravljene?
Kan du huske, da de billeder blev taget?
Sećaš se kada si mi prišla na izlazu onog kafića u Vašingtonu?
Jeg tænker på dengang, du henvendte dig til mig ved baren i D.C.
Sećaš li se kako smo kao mali molili za otpatke, kao ovi jadnici?
Kan du huske da vi var børn tiggende efter levninger, som de stakler?
Sećaš li se zbog čega si u ovom programu?
Kan du huske, hvorfor du følger programmet?
Ja radim sve ovo sranje da ih nahrani, sećaš se?
Jeg gør det for at få mad på bordet.
Znam da me se ne sećaš, Džoš.
Jeg ved, du ikke kan huske mig, Josh.
Više se ne sećam te starije žene, ali ti se sećaš.
Jeg har ingen minder om den gamle dame længere, men det har du.
Sećaš se kako nije bilo javnih ceremonija?
Bemærkede du, at der ikke var en ceremoni på skolen?
Sećaš se, trebalo je da putujemo za Evropu?
Kan du huske, vi ville tage på rygsækrejse i Europa?
Ako se sećaš svega što sam te naučio...
Kan du huske alt, hvad jeg har lært dig?
Ti si došao kod mene, sećaš se?
Glem ikke, du kom til mig.
Sećaš se, kada smo počeli da radimo na kući jeli smo brzu hranu na podu?
Husker du, da vi begyndte at arbejde på huset, og spiste mad på gulvet?
Sećaš se kako sam mislio da ću biti gotov za četiri meseca?
Jeg troede, jeg ville være færdig på fire måneder.
Sećaš se kako sam ja mislila da ću biti trudna za šest meseci?
Jeg troede, jeg ville være gravid efter seks måneder.
Sećaš li se naše pesme, Val?
Kan du huske vores sang, Val?
Jesi li sigurna da se ne sećaš nićega više?
Er du sikker på, du ikke kan huske andet?
Kovalski, sećaš se našeg kratkog razgovora o istinitim ali beskorisnim komentarima?
Kowalski, kan du huske vores lille snak om sande med usunde kommentarer?
Sećaš li se poslednjeg što si rekao svojoj mami?
Tænker du nogensinde på det sidste, du sagde til din mor?
Digao si ruke od mene, sećaš li se?
Du husker vel, at du opgav mig?
Sećaš li se što si rekla?
Kan du huske, hvad du sagde?
l ne sećaš se ni reči koju si rekao?
Og du kan stadig ikke huske et ord?
Ne sećaš se šta se desilo, je li?
Du kan ikke huske, hvad der skete, vel? Nej.
Ne, moraš da trčiš, sećaš se?
Nej, du skal løbe, husker du nok.
Ne sećaš se, jer se sećaš samo onoga što ti Ford dozvoljava.
Men det mindes du ikke, fordi Ford luger ud i dine minder.
Ne sećaš se ničega, ali si nas doveo do Vajatove bande.
Du kan ikke huske en skid, men du førte os alligevel til Wyatts mænd.
Reci mi, Dolores, sećaš li se kakav sam nekad bio?
Sig mig, Dolores. Mindes du den mand, som jeg var førhen?
Sećaš se izraza Loganovog lica kad smo ga ostavili?
Mindes du Logans udtryk, da vi efterlod ham?
Možda postoji nešto čega se sećaš što bi nam sada moglo pomoći.
Der er måske noget, du kan huske, der kan hjælpe os.
Sećaš se one tvoje tvrđave u dvorištu?
Ved du det fort du har i baghaven?
Sećaš se šta je Vudi Alen rekao?
Hej, husk hvad Woody Allen sagde.
Rekoh: "Sećaš se kad smo bile na fakultetu, stvarno divlje i pomalo glupe?"
og var vilde og en smule dumme?" Og hun sagde: "Jaeh."
Rekoh: "Sećaš li se kada bismo ostavile groznu poruku na sekretarici svog bivšeg dečka?
Og jeg sagde: "Kan du huske, hvordan vi lagde virkelig dumme beskeder på vores eks-kærestes telefonsvarere? Og hvordan vi så måtte bryde ind på hans kollegieværelse
Kao medju mrtve bačen, kao ubijeni, koji leže u grobu, kojih se više ne sećaš, i koji su od ruke Tvoje daleko.
kastet hen imellem de døde, blandt faldne, der hviler i Graven, hvem du ej mindes mere, thi fra din Hånd er de revet.
2.0608830451965s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?