Prevod od "reč je" do Danski

Prevodi:

ord er

Kako koristiti "reč je" u rečenicama:

Reč je li pronašao sebi lepa mlada stvar.
Jeg hører, du har fundet dig en dejlig ung ting.
Reč je o tome da sam pogrešio u vezi s vama i nadam se da postoji neki način da to ispravim.
Hvad jeg mener er, at jeg tog fejl af jer, og håber at jeg kan gøre det godt igen.
Reč je o Krejgu, saznao sam da je mrtav.
Det er Craig... De har fundet ham, død.
Reč je o konačnom uništenju Skajneta.
Det er den totale udslettelse af Skynet.
Reč je o čoveku čiji se život raspada, i radi ono što ljudi rade kada su povređeni.
Den handler om en mand hvis liv ligger i ruiner. Han har gjort, som folk gør, når de er blevet såret.
Reč je o programu koji smo Ričard Taler, sa Univerziteta u Čikagu, i ja osmislili pre nekih 15 godina.
[Mere opsparing i morgen] Det er et program som Richard Thaler fra University of Chicago og jeg opfandt for måske 15 år siden.
Ključ, dve reči: ova polovina sale, vaša reč je "stresti."
Nøglen, to ord: Halvdelen her, jeres ord er "ryst."
Džo Smit: Vaša reč je "saviti".
Joe Smith: Jeres ord er "fold."
U kojoj knjizi? Jer reč je kao arheološki artefakt.
Hvilken bog? For et ord er faktisk som et arkæologisk artefakt.
Ta reč je "odivljavanje". Iako je to mlada reč već ima nekoliko definicija.
Ordet er "genvildning" og selvom genvildning et et ungt ord har det allerede mange definitioner.
Ali želim da razmislite o tome šta je to što dovodi do te izjave treće reči, jer treća reč je opis vašeg pola,
Men jeg vil have jer til at overveje, hvad det er, der fører til denne erklæring af det tredje ord, for det tredje ord er en beskrivelse af jeres køn,
Reč je "pizzled": kombinacija "puzzled" i "pissed off".
Ordet er "pizzled": det er en kombination af puzzled og pissed off.
Ta reč je "hail" (engl. grad) koja ima i šire značenje.
Ordet er "hail", og det har også en god definition.
(Smeh) Ključna reč je "bio", pfju.
(Latter) Nøgleordet her er, "var" min hjernekræft puha...
Na primer, otkrio sam da samo ako ne pobegnem, kad me odbiju, da mogu zapravo "ne" da pretvorim u "da", a magična reč je: "Zašto".
For eksempel fandt jeg ud af, at hvis jeg bare ikke løber, hvis jeg blev afvist så kunne jeg forvandle et "nej" til et "ja", og det magiske ord er "hvorfor."
Ono što nam je potrebno - i ta reč je mnogo puta korišćena poslednjih nekoliko dana - nije evolucija, nego revolucija u obrazovanju.
Hvad vi har brug for -- og ordet har været brugt mange gange i løbet at de sidste par dage -- er ikke en evolution, men en uddannelsesrevolution.
Reč je Tvoja žižak nozi mojoj, i videlo stazi mojoj.
Dit Ord er en Lygte for min Fod, et Lys på min Sti.
Reč je Tvoja veoma čista, i sluga je Tvoj veoma ljubi.
Dit Ord er fuldkommen rent, din Tjener elsker det.
Teško onima koji žive po bregovima morskim, narodu heretejskom: reč je Gospodnja na vas, Hanane, zemljo filistejska, ja ću te zatrti da ne bude stanovnika u tebi.
Ve dem, som bor ved Stranden, Kreternes Folk; HERRENs Ord over dig, Kana'an, Filisternes Land! Jeg gør dig til intet, så ingen bor der.
Osveti ih istinom svojom: reč je Tvoja istina.
Hellige dem i Sandheden; dit Ord er Sandhed.
1.3541929721832s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?