Prevod od "rame" do Danski


Kako koristiti "rame" u rečenicama:

Idi u bolnicu da ti pogledaju rame.
Tag hellere på hospitalet og få undersøgt skulderen.
Gospodo, izvinite što vas prekidam ali bih trebao da mu oèistim rame.
Jeg er ked af at afbryde Mensa-mødet, men vi skal få renset hans skulder. Kan du huske, at du er blevet skudt?
Stavio sam volan na rame... plesao nekoliko koraka, i kada sam stao ispred tebe... poljubila si me.
Jeg tog rattet på skulderen, tog nogle valsetrin og da jeg standsede foran Dem, kyssede De mig.
I govoreæi kao prijatelj... koji se 15 godina borio rame uz rame s vama, nedostajaæe mi podrška koju ste davali kraljevskoj policiji Hong Konga.
Og sagt som en ven, der har kæmpet side om side med dig i 15 år kommer jeg til at savne din støtte til Royal Hong kong Police.
Staæu rame uz rame s voðama kao što je Bil Kating protiv bilo koga na putu ka demokratiji.
Jeg står side om side ET ÅBENT ØJE PARRISH SOM POLITIMESTER med folk som Bill Cutting mod ethvert angreb på vores ædle demokrati.
Èak sam i sebe ranio u rame.
Jeg har oven i købet skudt mig selv i armen.
Jedne noæi sam se probudio, zabila mi je vilicu u rame.
Jeg vågnede en nat efter at hun havde stukket en gaffel i skulderen af mig.
Mesto gde policajci i lopuže sede rame uz rame.
Det ene sted hvor skurke og betjente sidder side ved side.
I tako sam ja bila rame s kojim si spavao.
Og det var jeg. En skulder, du kunne gå i seng med.
Dođi kod mene i nasloni se na moje rame.
Kom til mig, og hvil dig ved min skulder.
Ne baš tako davno smo se borili rame uz rame.
Det var ikke så længe siden vi kæmpede side-om-side.
Stavite desnu ruku na moje rame, a vaš prijatelj neka drži vaše rame.
Lægger du højre hånd på min skulder? Så kan din ven lægge sin hånd på din.
Da li ti, da li ti, dolaziš kod drveta, i nosiš ogrlicu od nade, rame uz rame sa mnom?
Mød mig mød mig mød mig inden længe ifør dig et smykke af håb
Ti i ja skidamo zlikovce, rame uz rame, kao u stara vremena.
Dig og mig på dusørjagt ligesom i gamle dage?
Ponudili ste se da joj budete rame za plakanje najmanje u tri navrata.
Du har tilbudt en skulder at græde ud ved tre gange.
Povredio sam rame, nije bilo suðeno.
En dårlig skulder satte en stopper for det.
Tako da je bilo više nego savršeno kad je zamoljen da govori na konferenciji rame uz rame sa Bruceom Millerom, poznatim investitorom
Det var perfekt, da han blev bedt om at tale, sammen med Bruce Miller, en berømt investor.
Mogle bi da pokrenemo revoluciju, rame uz rame.
Vi kunne lave en revolution, side om side.
Ne, ne, ne, ne stavljam usne na rame drugog èoveka.
Nul. Jeg sætter ikke læberne på en anden mands skulder.
Ali ukoliko hodamo rame uz rame, čak i ako se dodirujemo ramenima, to nije problem.
Men hvis jeg går skulder til skulder, tilmed rører skuldrene, er det ikke noget problem.
Podiže me i stavlja na svoje rame.
Han samler mig op og lægger mig over sin skulder.
Naši praktikanti su često radili za istim stolovima, rame uz rame, računar uz računar, sa tim učenicima.
Så vores praktikanter arbejdede faktisk ofte ved de samme borde, skulder ved skulder, computer ved computer med eleverne.
(Smeh) Nisam rekao da ću pomeriti rame, pomeriti telo.
(Latter) Jeg sagde ikke, at jeg ville flytte min skulder, flytte min krop.
Rame uz rame s tim stoji neka vrsta duha jednakosti. U principu smo svi jednaki.
Sammen med den idé er der en slags ligeværdighedsånd. Vi er alle sammen lige.
I reče im Isus: Idite pred kovčeg Gospoda Boga svog usred Jordana, uzmite svaki po jedan kamen na rame svoje, prema broju plemena sinova Izrailjevih,
og Josua sagde til dem: "Gå foran HERREN eders Guds Ark midt ud i Jordan, og tag så hver en Sten på Skulderen, svarende til Tallet på Israeliternes Stammer,
I Devora stanovaše pod palmom izmedju Rame i Vetilja u gori Jefremovoj, i dolažahu k njoj sinovi Izrailjevi na sud.
hun sad under Deborapalmen imellem Rama og Betel i Efraims Bjerge, og Israelitterne drog op til hende med deres Retstrætter.
Tada car Asa sazva sav narod Judin, nikoga ne izuzimajući; te odnesoše kamenje iz Rame i drva, čim zidaše Vasa, i od njega sazida car Asa Gevu Venijaminovu i Mispu.
Men Kong Asa stævnede hver eneste Mand i hele Juda sammen, og de førte Stenene og Træværket bort, som Basja havde brugt ved Befæstningen af Rama; dermed befæstede Kong Asa så Geba i Benjamin og Mizpa.
Tada car Asa uze sav narod Judin, te odnesoše kamenje iz Rame i drvo, čim zidaše Vasa, i od njega sazida Gavaju i Mispu.
Men Kong Asa tog hele Juda til at føre Stenene og Træværket, som Ba'sja havde brugt ved Befæstningen af Rama, bort, og han befæstede dermed Geba og Mizpa.
Ljudi iz Rame i Gavaje šest stotina i dvadeset i jedan;
Mændene fra Rama og Geba 621,
Neka mi ispadne rame iz pleća, i ruka moja neka se otkine iz zgloba.
så falde min Skulder fra Nakken, så rykkes min Arm af Led!
I metnuću mu ključ od doma Davidovog na rame: kad on otvori, neće niko zatvoriti, i kad on zatvori, neće niko otvoriti.
Jeg lægger Nøglen til Davids Hus på hans Skulder; når han lukker op, skal ingen lukke i, og når han lukker i, skal ingen lukke op,
Meću ga na rame i nose ga, i postavljaju ga na mesto njegovo, te stoji i ne miče se s mesta svog; ako ga ko zove, ne odziva se niti ga izbavlja iz nevolje njegove.
de løfter den på Skuldren og bærer den, sætter den på Plads, og den står, den rører sig ikke af Stedet råber de til den, svarer den ikke, den frelser dem ikke i Nød.
Kad te uhvatiše u ruku, ti se slomi i raseče im sve rame; a kad se nasloniše na te, ti se prebi i probode im sva bedra.
du splintredes, når de greb om dig, og flænged dem hele Hånden; du brast, når de støtted sig til dig, fik hver en Lænd til at vakle
I našavši digne je na rame svoje radujući se,
Og når han har fundet det, lægger han det på sine Skuldre med Glæde.
0.64170598983765s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?