Prevod od "raj" do Danski


Kako koristiti "raj" u rečenicama:

"Svaki Bog, svaki raj, svaki pakao je u tebi samom."
"Alle guderne, alle himlene, alle helvederne er i dit indre."
Zabranjena zona je nekad bila raj.
Den forbudte zone var engang et paradis.
Ne možeš stiæi u raj, ako se ne potrudiš.
I får ikke paradis at se, hvis I ikke tramper i pedalerne.
Svi moraju videti šta je sve potrebno da saèuva lepi raj kao tajnu.
Alle skal se, hvad det kræver at hemmeligholde vores lille "paradis".
Pa, ona kaže da jednog dana kad se rat završi, naš svet æe biti raj.
Hun siger, at en dag når krigen er ovre, vil vores verden blive et paradis.
l kada odraste.i mir doðe.ovo mesto æe biti raj.
Og når han vokser op, og der bliver fred. Så er det her paradis.
Kad su im duše došle do ulaza u raj, bogovi su im postavili dva pitanja.
Når deres sjæle nåede himlens port, stillede guderne dem to spørgsmål.
Kao da sam umro i otišao u raj.
Det er som at være død og kommet i himlen.
Pa, Raj mu je uzeo super, ogranièeno izdanje skulpture Viteza Tame bazirano na Alex Rossovom definitivnom Batmanu.
Raj købte en flot og sjælden Dark Knight-skulptur fra Alex Ross' definitive Batman.
Uglavnom, dobio sam nešto više novca od šefa odelenja, pa Raj može da doðe da radi za mene.
Nå, men jeg fik ekstra penge fra institutlederen, og Raj kan arbejde for mig.
Možda Raj i to i jeste... mesto gde proživljavaš svoje najlepše trenutke.
Man genoplever sine største slagere. Vent, så fodlegen med metalmunden derinde er et superøjeblik for dig?
Daj, Raj, kako bih ja trebao znati ko joj se sviða ili ko joj se sviðao ili ko bi joj se mogao sviðati u buduænosti?
Raj, hvordan skulle jeg vide, hvem hun er tiltrukket af? Eller var tiltrukket af? Eller hvem hun bliver tiltrukket af i fremtiden?
Izvini, Raj, ali istina je da sam sinoæ bio sa Priyom.
Undskyld, Raj, men sandheden er, at jeg var sammen med Priya i aftes.
Priznajem, možda sam prešao granicu, ali Raj, tvoja sestra je odrasla žena, a njoj, ja sam zabranjeni komad bijele èokolade.
Jeg indrømmer, at jeg nok er trådt over stregen. Men helt ærligt, Raj. Din søster er en voksen kvinde.
Raj, samo želim reæi da ja nikada ne bih izdao tvoje povjerenje.
Raj, lad mig sige, at jeg aldrig ville svigte din tillid.
Uzak Gokten, najudaljenije mesto u odnosu na raj.
Uzak Gokten er så langt fra himlen, som man kan komme.
Umro sam i otišao u raj.
Jeg er død og kommet i himlen.
Rekla sam ti da me ne zoveš, Raj.
Jeg har jo sagt, du ikke skal ringe til mig, Raj.
Zahvaljujući tebi, jedno sam sa Bogom, a Raj je blizu!
Takket være dig, er jeg ét med guderne og himlen er nær!
Mislili smo da cemo imati raj na Zemlji kojeg ce nam servirati na srebrnom pladnju.
Vi troede vi ville have paradiset på jorden serveret til os på en sølvtallerken.
Ovo je bio raj kratkog veka.
Dette var et kort levet paradis.
Kada smo se doselili ovde rekao si da æemo naæi raj.
Da vi flyttede hertil, sagde du, at vi havde fundet paradis. Vinden stod rigtigt.
Nije raj, ali jeste grad anðela.
Det er ikke paradis, men det er Englenes By.
Znam da neæu otiæi u raj.
Jeg ved godt, jeg ikke kommer i himlen.
Nadam se da æeš naæi svoj raj, èoveèe.
Jeg håber, du har fundet dit paradis, min ven.
Moj otac je opisao ovo mesto kao kockarski raj.
Min far beskrev det her sted som et paradis for spillefugle.
Kogins mi je obeæao da æe biti kao da sam video raj.
Coggins sagde, det var ligesom Himmelen.
Ti i ja... mogli bismo ponovo stvoriti raj, Gadreel.
Du og jeg, vi kunne have paradis igen, Gadreel.
Progon, ratovi... i 7 godina mraka, odveo ih je u Raj.
Forfølgelser, krig og syv års mørke, han bragte dem til Himlen.
On je rekao svoje molitve, on misli da æe otiæi u jebeni raj.
Han har bedt. Han tror, han skal i himlen.
Što se mene tièe, sad ovde s tobom i s momcima, ovo je raj.
Når jeg er sammen med dig og drengene, er det paradis.
Nadam se da æe kad odem u Raj prvo što æu èuti biti ti kako mi tražiš raèun na tom divnom irskom akcentu.
Jeg håber, at når jeg går gennem Perleporten at det første, jeg hører, dig bede mig om regningen med den smukke irske dialekt.
Raj vredan bogova koji su ga stvorili.
Et paradis værdigt for de Guder, der skabte det.
Lokalci na prednjoj kapiji su beskorisni, parametar je mekan, a celo ovo dvorište je jebeni raj za snajperistu.
De lokale foran er uduelige, og hele området er ét stort snigskytteparadis.
(Aplauz) Kada sam pregledala moj londonski dnevnik i album sa mog londonskog semestra u inostranstvu od pre 16 godina, naišla sam na ovaj izmenjeni citat iz romana "Raj", autorke Toni Morison.
(Publikum klapper) Da jeg kiggede igennem min dagbog og scrapbog fra London fra mit semester udenlands i London, for 16 år siden, fandt jeg dette modificerede citat fra Tony Morrisons bog "Paradis".
I napravio je kavez koji je nazvao "Park za pacove", koji predstavlja raj za pacove.
Professor Alexander byggede så et bur, som han kaldte 'Rotteparken', som, dybest set, er himlen for rotter.
Da bi odnesen u raj, i ču neiskazane reči kojih čoveku nije slobodno govoriti.
at han blev bortrykket ind i Paradiset, og hørte uudsigelige Ord, som det ikke er et Menneske tilladt at udtale.
1.4773778915405s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?