Prevod od "prva" do Danski


Kako koristiti "prva" u rečenicama:

Sutra mi je prva premijera na Brodveju.
I morgen bliver min første premiere på Broadway.
To je prva pametna stvar koju si rekao danas.
Det er det første smarte du har sagt i dag.
Duboko sam polaskan, sinko, ali moja prva i jedina ljubav je more.
Jeg er dybt smigret, sønnike, men min første og eneste kærlighed er havet.
Ona uvijek prva èita moje stvari.
Hun læser alle mine ting. - Er der en kopi?
Ti si prva osoba kojoj sam rekla.
Du er den første, jeg har fortalt det til.
To mu je bila prva poseta.
Det var første besøg. - Ikke Jönssons.
A to je prvi pravi trag, prva stvar koju ste pronašli za tri godine, je li tako, Minho?
Det er det første spor, I har fundet i tre år, ikke, Minho? - Jo.
Ona mi je bila prva ozbiljna veza.
Hun var min første rigtige kæreste.
Ušetaš ovde kao zamena, a ko zna, možda postaneš prva postava.
Du kommer her for at prøve og, så er du pludselig fast medlem.
Godinu dana kasnije postao je prva
Et år senere var han førstetrompetist.
Pa, to je prva istinita izjava koju ste dali, gospodine Sontag.
Synes du ikke, noget af det er mærkeligt? Det sagde jeg ikke.
To su bila prva tri talasa.
Det var de første tre bølger.
I prva reč koja mi se javila, bila je "svesrdno".
Og det første ord jeg kom til at tænke på var helhjertet.
Moja prva pesma, napakovana svom mudrošću jedne četrnaestogodišnjakinje, govorila je o nepravdi toga da budeš viđen kao neženstven.
Mit første spoken word-digt fyldt med alt visdommen fra en 14-årig, handlede om uretfærdigheden i at blive set som ufeminin.
Prva je ta da u životu srećemo mnogo ljudi koji, na neki način, pokušavaju da nam istetoviraju lica.
Den første er, at vi i livet kommet til at møde mange mennesker som, på en eller anden måde, prøver at tatovere vores ansigter.
Elison Gopnik: Okej, znači njegova prva hipoteza se upravo pokazala kao neispravna.
Alison Gopnik: Okay, så hans første hypotese er lige blevet afkræftet.
Prva istina koja karakteriše laganje: za laganje je potrebno dvoje.
Sandhed nummer et om at lyve: At lyve er en samarbejdende handling.
I ovo je prva stanica na toj liniji.
og det er den første stop i linjen
Moja prva aplikacija je bila jedinstvena gatalica pod nazivom Earth Fortune, koja bi prikazala Zemlju u različitim bojama u zavisnosti od vaše sudbine.
Min første app var en unik spåkone, der hed Earth Fortune der viste forskellige farver af jorden afhængig af, hvad ens skæbne var.
Ako mi pokažete muškarca koji može da bude sa ženom kojoj je dosta svega, koja ne može više, a da njegova prva reakcija nije: "ispraznio sam mašinu za pranje suđa!"
VIs mig en mand, der kan sidde hos en kvinde der har fået nok, fordi hun ikke kan klare det hele mere, og hans første svar er ikke, "Jeg tømte opvaskemaskinen, "
Prva je bila da je i on upravo završio jedan od najprestižnijih univerziteta u Americi i da trenutno radi u jednoj veoma impresivnoj banci na Volstritu.
At han også var nyuddannet fra et fint universitet, og at han arbejdede i en meget fornem Wall Street–bank.
Nisam znala da je prva faza u bilo kom odnosu koji uključuje nasilje u porodici zavođenje i šarmiranje žrtve.
Jeg vidste ikke, at første fase i ethvert voldeligt parforhold går ud på at forføre og charmere ofret.
Prva stvar - igranje sa vatrom.
Ting nummer et -- leg med ild.
Prva pacijentkinja je u neverovatnim bolovima jer ima nekoliko slomljenih kutnjaka.
Den første patient er i ulidelig smerte fordi hun har flere rådne kindtænder.
Sledećeg jutra kada dolazi opet do takozvane klinike, njena prva pacijentkinja je čeka sa svojim mužem.
Næste morgen, da hun igen ankommer til sin såkaldte klinik, venter hendes første patient der, med sin mand.
Mi smo prva generacija koja će biti u mogućnosti da uđe unutar, koristeći ovu tehnologiju, ljudskog uma i mozga.
Vi er den første generation, som får muligheden for at komme ind i - gennem denne teknologi - menneskets sind og hjerne.
Prva, želim da vas podsetim kako sedmogodišnje dete zvuči dok svira klavir.
For det første vil jeg bede jer huske på, hvordan en syv-årig lyder, når han spiller klaver.
Prva stvar za koju je rekao da je video je bila maramica koja lebdi u vazduhu.
Det første, han sagde, var, at han så et lommetørklæde frit i luften.
I prva stvar koju im kažem je "Dobro, ali ne možeš raditi samo za sebe, moraš i drugima pružiti nešto što ima vrednost.
Og det første jeg siger til dem er: "OK, men du kan ikke tjene dig selv, du må tjene andre ved at give dem noget af værdi.
Prva kuća sagrađena u bloku je kuća broj jedan.
Det første hus der nogensinde er bygget i blokken er nummer et.
Prva pretpostavka: ako izbor ima veze s vama onda bi trebalo vi da ga napravite.
Første formodning: hvis et valg påvirker en, så skal man selv være den der tager det.
Ovo je prva i najveća zapovest.
Dette er det store og første Bud.
I traže začelje na gozbama i prva mesta po zbornicama,
Og de ville gerne sidde øverst til Bords ved Måltiderne og på de fornemste Pladser i Synagogerne
I pristupi jedan od književnika koji ih slušaše kako se prepiru, i vide da im dobro odgovara, i zapita Ga: Koja je prva zapovest od svih?
Og en af de skriftkloge, som havde hørt deres Ordskifte og set, at han svarede dem godt, kom til ham og spurgte ham: "Hvilket Bud er det første af alle?"
A Isus odgovori mu: Prva je zapovest od svih: Čuj Izrailju, Gospod je Bog naš Gospod jedini;
Jesus svarede: "Det første er: Hør Israel! Herren, vor Gud, Herren er een;
Poštuj oca svog i mater: ovo je prva zapovest s obećanjem:
"Ær din Fader og Moder", dette er jo det første Bud med Forjættelse,
Jer vi koji bi valjalo da ste učitelji po godinama, opet potrebujete da učite koje su prva slova reči Božije; i postadoste da trebate mleka, a ne jake hrane.
Thi skønt I efter Tiden endog burde være Lærere, trænge I atter til, at man skal lære eder Begyndelsesgrundene i Guds Ord, og I ere blevne sådanne, som trænge til Mælk og ikke til fast Føde.
Jer skinija beše načinjena prva, u kojoj beše svećnjak i trpeza i postavljeni hlebovi, što se zove svetinja.
Thi der var indrettet et Telt, det forreste, hvori Lysestagen var og Bordet og Skuebrødene, det, som jo kaldes det Hellige.
Opomeni se dakle otkuda si spao, i pokaj se, i prva dela čini; ako li ne, doći ću ti skoro, i dignuću svećnjak tvoj s mesta njegovog, ako se ne pokaješ.
Kom derfor i Hu, hvorfra du er falden, og omvend dig, og gør de forrige Gerninger; men hvis ikke, da kommer jeg over dig, og jeg vil flytte din Lysestage fra dens Sted, hvis du ikke omvender dig.
I prva životinja beše kao lav, i druga životinja kao tele, i treća životinja imaše lice kao čovek, i četvrta životinja beše kao orao kad leti.
Og det første Væsen ligner en Løve; og det andet Væsen ligner en Okse; og det tredje Væsen har Ansigt som et Menneske; og det fjerde Væsen ligner en flyvende Ørn.
I videh nebo novo i zemlju novu; jer prvo nebo i prva zemlja prodjoše, i mora više nema.
Og jeg så en ny Himmel og en ny Jord; thi den forrige Himmel og den forrige Jord var veget bort, og Havet var ikke mere.
0.71111702919006s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?