Prevod od "prijatan" do Danski


Kako koristiti "prijatan" u rečenicama:

Da si gledao malo duže, oèe, video bi da je prijatan.
Hvis du kiggede lidt længere, far, ville du synes, han var rar.
Nadamo se da æete imati prijatan let i hvala vam što ste odabrali Pan American.
Vi håber, De får en behagelig tur. Tak fordi De valgte Pan American.
Verujem da ste imali prijatan let.
Jeg formoder, De havde en behagelig rejse.
Pojma nemam zašto sam tako prijatan prema tebi.
Jeg ved ikke, hvorfor jeg er så flink ved dig.
I veverica je mislila, da je zeèiæ prijatan.
Og egernet holdt også meget af kaninen.
I još nešto, budi prijatan s raznosaèem, hoæeš li?
Og så i øvrigt... Vær sød ved madudbringeren.
Bio bi nešto posebno prijatan prema meni?
Ville du have været sød ved mig?
Huan Antonio je bio prijatan sa kurvama i mislio da su divni modeli.
Han havde det godt med luderne og syntes, de var gode motiver.
Hvala vam gospoðo Turner, prijatan dan.
Mange tak Ms. Turner. Ha´en god dag. -Og dig.
Ja treba da se vratim našoj zbunjenoj familiji, želim vam prijatan dan.
Nå, men jeg må tilbage til vores forvirrede familie, så hav en god dag.
Želim ti prijatan dan na poslu.
Hav en fin dag på arbejdet, så.
On je radio kod Andersona, to je restoran gde sam konobarisala tokom studiranja, i bio je zaista prijatan.
Han arbejdede på Anderson, restauranten, hvor jeg var tjener i universitetstiden. Han var en sød fyr.
Laku noæ, želim vam prijatan dan.
Godnat og gøre det til en god dag.
Tada sam spoznao da je prerezati vene skoro prijatan osećaj.
Men jeg hørte at, at skære i håndleddet skulle være behageligt.
I po svemu je veoma prijatan.
Og tiltalende, efter alt at dømme.
Prijatan je i iz dobre porodice.
Han er elskværdig og af en god familie.
Bio je vrlo prijatan taj stari èudak, veoma fin.
Han var en flink tosse. - Smadderflink.
Zaboravila sam kako prijatan momak možeš biti.
Jeg glemte, at du kan være en fin fyr.
Prijatan vam vikend i vidimo se u ponedeljak.
Vi holder nu weekend. Vi ses på mandag.
Pa, onda, želim vam prijatan dan.
Nå, så har en god en.
On je prijatan, inteligentan, dobro naèitan, i brine se o meni i Florens kao da smo vredna imovina.
Han er rar, intelligent og belæst. Han tager sig godt af Florence og mig.
Nije baš prijatan oseæaj, zar ne?
Det er ikke så rart, vel?
I ja tebi želim prijatan aprilski utorak, Pule!
Og en behagelig tirsdag i april til Dem, Pool.
Dobro gospodine Marč, prijatan ti dan.
Hav nu en god dag, hr. March.
Imali smo prijatan razgovor kad sam odlučio da proverim Tviter.
Vi snakkede, og det var fint og dejligt, og jeg besluttede mig for at tjekke Twitter.
I iz razloga što otrovi nisu najbolja stvar za opstanak naše telo je razvilo prilično jasan ali ne i veoma prijatan način da se reši svega što smo pojeli, a može nam izazvati smetnje.
Og eftersom gift ikke er det bedste for overlevelsen, så har vores krop udviklet en meget direkte, omend ubehagelig, måde til at komme af med hvad end vi kan have spist, som forårsagede forvirringen.
Da li vam je prijatan tempo intimnosti?
Har du det okay med, hvor hurtigt det bliver mere intimt?
Imalo je prijatan ukus. Imalo je interesantan ukus.
Den smagte fint. Den smagte interessant.
A ja sam primio sve i imam izobila. Ispunio sam se primivši od Epafrodita šta ste mi poslali, slatki miris, prilog prijatan, ugodan Bogu.
Nu har jeg nok af alt og har Overflod; jeg har fuldt op efter ved Epafroditus at have modtaget eders Gave, en Vellugts-Duft, et velkomment Offer, velbehageligt for Gud.
0.26032400131226s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?