Prevod od "preko" do Danski


Kako koristiti "preko" u rečenicama:

Ne mogu o tome preko telefona.
Jeg kan ikke tale om det over telefonen.
Imaæeš divnu romansu sa osobom preko puta tebe.
"Du får et fantastisk kærlighedsforhold til personen over for dig."
Nisam hteo da ti kažem preko telefona.
Jeg ville ikke fortælle det i telefonen.
Ne bih o tome preko telefona.
Jeg vil helst ikke tage det i telefonen, hvis du forstår.
Tip me je presavio preko stola i obraðivao èitav sat.
Han bøjede mig ind over bordet og dunkede løs i en time.
Ne bi trebalo da prièamo o ovome preko telefona.
Du ved., du har helt ret. Vi burde ikke tale om det her over telefonen.
Ljudi se ne menjaju preko noæi.
Folk ændrer sig ikke fra dag til dag.
Preæi æu preko koda ponovo, da vidim da li sam nešto propustio.
I to, ud af bilen. Du har ret til at forblive tavs.
Trenutno se prodaje trosobna kuæa preko puta Vajlerove kuæe.
Der er faktisk en nydelig 3-værelses, der lige er kommet på markedet lige over for Wylers hus.
Da li to znaèi da ne želiš da te prenesem preko praga?
Jeg kan ikke fortælle dig mit navn, men jeg har oplysninger, du ønsker.
Imaæeš pristup kamerama preko mobilnog telefona.
Du har adgang til alle alarmer gennem din mobil. Og ringer det til det lokale politi?
Ne znate da li ima prijatelje, ni šta radi preko dana, i ne znate krvnu grupu vaše žene.
Du ved ikke, om hun har venner, eller hvad hun laver om dagen, og du kender ikke hendes blodtype.
Našao me je preko mojih pisama.
Han fik adressen fra mine breve til dig.
Što odgovara kupovinama preko kartica na ime vašeg muža.
Ting, der var købt med kreditkort udstedt i din mands navn.
Vidiš li onog tipa preko puta?
Kan du se ham der står dernede?
Izgleda je najbolji ulaz u kamp preko èišæenja septièke jame.
Det lader til den bedste vej ind i lejren er kloakken.
Drži se, moramo preæi preko njega pre udara.
Vi skal over bølgen, før den knækker.
Prestala je da govori pre 30 godina, sada komunicira preko digitalnog prevodioca.
Hun holdt op med at tale for 30 år siden. Hun kommunikerer ved hjælp af en digital oversætter.
U meðuvremenu, finansijska tržišta širom sveta su u krizi, pošto je Dau Džons industrijski prosek pao preko 2.000 poena...
Verdens finansmarkeder er i krise. Dow Jones' industriindeks er faldet med 2.000 point på en uge, den største nedgang nogensinde.
Iz stana preko puta ulice, neko posmatra.
Nogen i lejligheden overfor, holder øje med os.
Subverzivna moć jezika je bila prepoznavana vekovima unazad preko cenzura, preko knjiga koje ne smete čitati, izraza koje ne smete upotrebljavati i reči koje ne možete izgovoriti.
Sprogets undergravende magt har vist sig gennem tiderne i form af censur - af bøger, du ikke må læse, sætninger, du ikke må bruge, og ord, du ikke må sige.
Ukupna zarada na filmovima preko bioskopa, kućnih videa i plati-pa-gledaj je u porastu.
Men de samlede filmindtægter på tværs af biografer, privatsalg og pay-per-view er steget.
i kada je priča obelodanjena u januaru 1998, obelodanjena je preko interneta.
og da historien slap ud i januar 1998, slap den ud online.
I malo kasnije, ja se tako vozim u ambulatnim kolima preko Bostona iz jedne bolnice u Glavnu bolnicu
Og kort tid efter kører jeg i en ambulance fra et hospital igennem Boston til [Massachusetts] General Hospital
Nedavno je na milenijumskoj generaciji urađena anketa, pitali su ih koji su im najvažniji životni ciljevi i preko 80 procenata je reklo da im je najvažniji cilj da se obogate.
Der var fornyligt en undersøgelse af årgang 00'er som blev spurgt, hvad deres vigtigste mål i livet var, og over 80 procent svarede at et vigtigt mål for dem var at blive rige.
Našli smo da je preko 500 gena povoljno promenjeno i tako uključuju dobre gene koji sprečavaju bolest, a isključuju gene koji prenose bolest.
Og vi fandt ud af at over 500 gener blev ændret positivt -- praktisk talt, tænder for de gode gener, de sygdomsforebyggende gener, og slukker for sygdomsfremmende gener.
Kao ptica koja leti preko polja i ne razmišlja o ogradama ispod sebe, u redu?
Som fuglen der flyver over marken og er ligeglad med skellene under sig, ikke?
Ideje upijamo i iz svega što vidimo na televiziji, preko reklama, do propagandnih poruka itd.
Vi får også hele tiden beskeder fra fjernsyn, gennem annoncer, i reklamer osv.
ona takođe razgovara preko telefona, priča sa decom, kreči plafon, izvodu operaciju na otvorenom srcu...
er hun i gang med at tale i telefon, hun taler med børnene, maler loftet, laver hjertekirurgi herovre.
Napisala sam preko 300 kratkih priča na tom malom lap-topu, i želela da ih objavim.
Jeg skrev over 300 noveller på den bærbar, og jeg ville udgive dem.
Koliko vas ovde ima preko 25 godina?
Hvor mange af jer er over 25 år?
A razlog je u tome, vidite, što smo mi preko 25 odrasli u pre-digitalnoj kulturi.
Og grunden er, må i forstå, at vi er opvokset i en før-digital kultur, dem af os der er over 25.
Hoćete li da idu preko čizama ili uz nogu, bla bla bla..." Nije prestajao.
Vil du have dem ned til skoen, vil du have dem tilspidset, bla bla bla.." Han blev ved og ved.
Neće prelaziti preko nje nogom svojom čovek, niti će živinče nogom svojom prelaziti preko nje, i neće se živeti u njoj četrdeset godina.
Hverken Mennesker eller Dyr skal sætte deres Fod der, ingen skal færdes der, og det skal ligge hen uden Indbyggere i fyrretyve År.
A ovo je sve bilo da se izvrši šta je Gospod kazao preko proroka koji govori:
Men dette er alt sammen sket, for at det skulde opfyldes, som er talt af Herren ved Profeten, som siger:
I bi tamo do smrti Irodove: da se izvrši šta je Gospod rekao preko proroka koji govori: Iz Misira dozvah Sina svog.
Og han var der indtil Herodes's Død, for at det skulde opfyldes, som er talt af Herren ved Profeten, der siger: "Fra Ægypten kaldte jeg min Søn."
I ustavši odande dodje u okoline judejske preko Jordana, i steče se opet narod k Njemu; i kao što običaj imaše, opet ih učaše.
Og han bryder op derfra og kommer til Judæas Egne og Landet hinsides Jordan, og atter samler der sig Skarer om ham; og han lærte dem atter, som han plejede.
I preko svega toga postavljena je medju nama i vama velika propast, da ovi koji bi hteli odovud k vama preći, ne mogu, niti oni otuda k nama da prelaze.
Og foruden alt dette er der fæstet et stort Svælg imellem os og eder, for at de, som ville fare herfra over til eder, ikke skulle kunne det, og de ikke heller skulle fare derfra over til os.
Jer kao što munja sine s neba, i zasvetli se preko svega što je pod nebom, tako će biti i Sin čovečiji u svoj dan.
Thi ligesom Lynet, når det lyner fra den ene Side af Himmelen, skinner til den anden Side af Himmelen, således skal Menneskesønnen være på sin Dag.
Ovog odredjenim savetom i promislom Božjim predana primivši, preko ruku bezakonika prikovaste i ubiste;
ham, som efter Guds bestemte Rådslutning og Forudviden var bleven forrådt, ham have I ved lovløses Hånd korsfæstet og ihjelslået.
Onda umuče sve mnoštvo, i slušahu Varnavu i Pavla koji pripovedahu kolike znake i čudesa učini Bog u neznabošcima preko njih.
Men hele Mængden tav og de hørte Barnabas og Paulus fortælle, hvor store Tegn og Undere Gud havde gjort iblandt Hedningerne ved dem.
I kad se ovo svrši, namisli Pavle da prodje preko Makedonije i Ahaje, i da ide u Jerusalim, i reče: Pošto budem tamo, valja mi i Rim videti.
Men da dette var fuldbragt, satte Paulus sig for i Ånden, at han vilde rejse igennem Makedonien og Akaja og så drage til Jerusalem, og han sagde: "Efter at jeg har været der, bør jeg også se Rom."
U Damasku neznabožački knez cara Arete čuvaše grad Damask i htede da me uhvati; i kroz prozor spustiše me u kotarici preko zida, i izbegoh iz njegovih ruku.
I Damaskus holdt Kong Aretas's Statholder Damaskenernes Stad bevogtet for at gribe mig;
Bog koji je nekada mnogo puta i različitim načinom govorio očevima preko proroka, govori i nama u posledak dana ovih preko sina,
Efter at Gud fordum havde talt mange Gange og på mange Måder, til Fædrene ved Profeterne, så har han ved Slutningen af disse Dage talt til os ved sin Søn,
Verom i sama Sara nerotkinja primi silu da zatrudni i rodi preko vremena starosti; jer držaše za vernog Onog koji obeća.
Ved Tro fik endog Sara selv Kraft til at undfange endog ud over sin Alders Tid; thi hun holdt ham for trofast, som havde forjættet det.
0.4331259727478s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?