Prevod od "praznicima" do Danski

Prevodi:

helligdage

Kako koristiti "praznicima" u rečenicama:

Želim raditi prekovremeno, vikendom, praznicima, za božiæ, novu godinu.
Jeg vil arbejde over, i weekender, på helligdage: Påske, Julen..
Kad je bio na praznicima kod kuæe nazvala sam ga.
Sidste år, da han tog hjem i julen, ringede jeg til ham.
Osim toga, tvoji idu na žurke praznicima, moji porodièno.
Dine fester også i ferierne. - Mine fester som en familie.
I šta je sa ovom opsesijom o Praznicima u Rimu?
Hvad er det for noget med Roman Holiday mani.
Uopšte ne uživam u ovim praznicima.
Jeg nyder slet ikke denne juletid.
Hvala na divnim praznicima- Zdravo, mama.
Tak for en dejlig jul. - Farvel, mor.
Možda se vidimo u Daytoni na proljetnim praznicima.
Måske mødes vi i Daytona til foråret.
Hvala. Caesar salata sa škampima bez badema za Howarda koji je strašno alergièan i jede kosher meso samo praznicima.
Caesarsalat uden mandler til allergiske Howard uden kosherkrav?
Tražio je da ti prenesem pozdrave od njega i nada se da uživaš u praznicima.
Fra professor Dumbledore. Han hilser og håber, at du nyder juleferien.
Robert, Amy i Rosie su obeæali da æe me poseæivati praznicima, i znaš šta?
Robert, Amy og Rosie har lovet at besøge mig til jul, og ved du hvad?
Odlazi i radi ono što ostali bijelci rade, pljaèkaj djecu na praznicima, ili se sakrij negdje na rivi, kao kad smo bili djeca.
Gå tilbage og gør hvad hvide gør, røve spring breakers, gem dig under gangbroen som da vi var børn.
Ostavi malo listu i uživaj u praznicima s porodicom.
Lad listen ligge og nyd julen med din familie.
Olivere, pet talaca je spašeno veèeras i uživa u praznicima.
Oliver, fem gidsler er hjemme hos deres familier og fejrer jul.
Ideš na izlet pod praznicima sa Nicole.
Du kommer på påskeferie med Nicole.
Pri svim većim praznicima, fanatični idioti iz Judeje dolaze da stvaraju nemir.
I alle store helligdage, fanatiske idioter fra Judæa kom at skabe ravage.
Takođe ga povezujemo sa odsustvom stresa i praznicima.
Vi associerer den med at være fri af stress og på ferie.
I stanete prinositi žrtvu ognjenu Gospodu, žrtvu paljenicu ili žrtvu zaveta radi ili od drage volje, ili o praznicima svojim, gotoveći miris ugodni Gospodu od krupne ili od sitne stoke,
og I vil ofre HERREN et Ildoffer, Brændoffer eller Slagtoffer, af Hornkvæg eller Småkvæg for at indfri et Løfte eller af fri Drift eller i Anledning af eders Højtider for at berede HERREN en liflig Duft,
Kao sveto stado, kao stado u Jerusalimu o praznicima njihovim, tako će pusti gradovi biti puni stada ljudi, i poznaće da sam ja Gospod.
som en Hjord af Offerdyr, som Jerusalems Fårehjorde på dets Højtider skal de omstyrtede Byer blive fulde af Menneskehjorde; og de skal kende, at jeg er HERREN.
A u raspri neka stanu da sude, po mojim zakonima neka sude, i zakone moje i uredbe moje neka drže o svim praznicima mojim, i subote moje neka svetkuju.
Ved Retstrætter skal de optræde som Dommere; efter mine Lovbud skal de dømme. De skal overholde mine Love og Vedtægter på alle mine Højtidsdage og helligholde mine Sabbater.
I o praznicima i o svetkovinama dar neka je efa na junca, i efa na ovna, a na jaganjce koliko mu ruka dade, a ulja in na efu.
På Festerne og Højtiderne skal Afgrødeofferet være en Efa med hver Tyr og ligeledes en Efa med hvem Væder, men med Lammene efter Behag; desuden en Hin Olie med hver Efa.
A ja sam Gospod Bog tvoj od zemlje misirske, još ću ti dati da sediš u šatorima kao o praznicima.
Men jeg, som er HERREN din Gud, fra du var i Ægypten, lader dig bo i Telt igen som i svundne Dage.
Koji tuže za praznicima, sabraću ih, koji su iz tebe, radi teške sramote koja je na tebi.
den Tid er omme, da du bærer på Skam over ham.
0.93967413902283s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?