Prevod od "pločice" do Danski


Kako koristiti "pločice" u rečenicama:

Video sam ih dole u gvožđarskoj radnji, imaju dizajnirane pločice na prodaju ako želiš da promeniš pod u kupatilu.
Monica, de har fliser på tilbud, hvis du vil lave badeværelse-gulvet om.
Ako pomeriš korpu videćeš kakve su ti pločice nekad bile.
Hvis du flytter vasketøjskuryen, kan du se den oprindelige farve.
Baš su lepe te pločice koje nosite, gospodine.
Sikke nogle flotte hundetegn, du har på der.
Pa je koristio specijalnu smesu kada je postavljao podne pločice?
Han brugte altså en særlig cementblanding?
Ovaj čovek kog vidite da kupuje pločice, smesu i sredstvo za pod je meta.
Denne mand, der køber fliser, cement og rengøringsmiddel, er målet.
Oni se zaljubljuju u svojim 20-im, venčavaju se... prave granitne kuhinjske pločice, belo ofarbane tarabe, u svojim 30-im... a onda negde oni shvate: "Ovo nije za mene."
De bliver forelsket i 20'erne, gifter sig og får samtalekøkken, noget forstadsvilla i 30'erne, og pludselig opdager de, at det ikke længere er dem.
Redu, knjiga je priključen na jednom A90 armaturne pločice, pa neću biti u mogućnosti ga ukloniti.
Okay, så bogen sidder på en A90 trykplade så jeg kan ikke bare flytte den.
U redu, što se opis vozila registarske pločice, tako nešto?
Godt. Kan du beskrive bilen? Nummerpladen?
Ove pločice... Oni su napravljeni od volframa.
Disse dele er lavet af wolfram.
Ne baš plastične komade. već kamene pečate, bakarne pločice, grnčariju i, začuđujuće, jednu veliku tablu sa znakovima, koja ja pronađena zakopana kod kapije jednog grada.
Nej, ikke plastik-kort, men stensegl, kobberstykker krukker og - meget overraskende - en stor tavle med tegn, som blev fundet nær porten til en by.
I treba da spomenem da su ovi pečati korišteni za pečatiranje glinenih pločica koje su bile zakačene za svežnjeve robe, tako da je vrlo verovatno da su te pločice, ili bar neke od njih, sadržale imena trgovaca.
Jeg skal nævne, at disse segl blev brugt til at præge lermærkater, som blev fastgjort til varebundter, så det er sandsynligt at nogle af disse mærkater, indeholder købmændenes navne.
Naučio je da, koristeći obe ruke i ciljajući pod oštrim uglom, može da napravi mnogo veće i oštrije pločice.
Han har lært at ved at bruge begge hænder og sigte hans snittende slag, kan han lave større og skarpere flager.
Ovo je kamenje koje je Kanzi koristio, a ovo su pločice koje je napravio.
Disse er de sten Kanzi brugte og disse er flagerne han lavede
0.41265606880188s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?