Prevod od "ovi" do Danski


Kako koristiti "ovi" u rečenicama:

Ovi dogaðaji odigrali su se u Minesoti 2006. godine.
EPISODERNE FANDT STED I MINNESOTA I 2006
Ovi tipovi potièu iz legendi, oni su nešto kao bogovi.
Det kan jeg ikke. De er fra myternes verden.
Ovi takozvani heroji moraju odgovarati za štetu nanetu gradu.
Disse såkaldte"helte" - må stilles til ansvar for den ravage, der er sket i byen.
Šta svi ovi ljudi rade ovde?
Hvad laver alle de mennesker her?
Ali ti ne mogu ništa obeæati, ovi ljudi vole da se kreæu okolo.
Jeg lover ikke noget. De rykker tit rundt.
Ovi ljudi su došli da te vide.
Disse mænd er kommet for at se dig.
Jasi li siguran da su ovi nalazi taèni?
Er du sikker på, at resultaterne er nøjagtige?
Tako da su ovi ljudi imali, vrlo jednostavno, hrabrosti da ne budu savršeni.
Og disse mennesker havde, simpelt sagt, modet til at være uperfekte.
Ovi filteri nam pomažu da od svega što čujemo obratimo pažnju na samo nešto.
Disse filtre tager os fra al lyd ned til den lyd, som vi ofrer opmærksomhed på.
Ovi uspravni majmuni evoluirali su u Afričkoj savani pre oko dva miliona godina, i oni su napravili ove izuzetne ručne sekire koje savršeno odgovaraju vašim rukama.
Disse opretstående aber udviklkedes på den afrikanske savanne for omkring to millioner år siden, og de udformede disse pragtfulde håndøkser, som lå perfekt i hånden.
I ispostavlja se da su ređi "ah-ovi" naravno, oni koji odgovaraju stvarima koje izazivaju veću frustraciju -- osim, što je čudno, u ranim '80-im.
Og det viser sig at de mindst hyppige "argh" vedrører vedrører ting, der er mere frustrerende men sjovt nok ikke i de tidlige 80'ere.
Procenjujemo da su ovi ljudi pozitivniji u globalu."
Vi vurderer også disse personer mere positivt samlet set."
Ležala sam tamo i razmišljala, ovi ljudi su tako siromašni.
Og jeg lå der, og tænkte, de her mennesker har så utroligt lidt.
Ali ovi pojmovi nisu nemogući za naučiti i bila sam čvrsto ubeđena da bi svaki od mojih učenika mogao da savlada gradivo kada bi naporno i dovoljno dugo radio.
Men de er ikke umulige, og jeg var fast overbevist om, at hver af mine elever kunne lære materialet, hvis de arbejdede hårdt og længe nok.
Ovi oblaci mogu toliko da porastu, do 80km u širinu i da dostignu visine do 19km u atmosferi.
Disse skyer kan vokse sig så store, op til 80 kilometer brede og række op imod 20 kilometer op i atmosfæren.
Kada su postali deo istraživanja, svi ovi tinejdžeri su intervjuisani.
Da de som teenagere startede i undersøgelsen blev de alle interviewet.
Svi ovi lekovi i izgleda da ništa ne deluje.
intet af det her medicin virker til at virke,
Svi ovi blokovi imaju imena. Te ulice su samo bezimeni prostori između blokova."
Alle disse blokke har navne. Gaderne er bare unavngivne områder mellem blokkene.
Tako da, ovi tipovi moraju biti deo rešenja.
Så, disse gutter bliver en del af løsningen.
Jedini razlog zbog čega ovi ljudi kupuju digitalne telefone jeste taj što se više ne mogu kupiti roto-telefoni.
Den eneste grund til at disse mennesker køber trykknaptelefoner er at man ikke kan købe drejetelefoner mere.
A ovi drugi, inovatori i rani prihvatioci, oni su vrlo slobodni u donošenju tih intuitivnih odluka.
Og disse gutter, innovatørerne og de tidlige tilvænnere, de har det fint med at gå efter mavefornemmelsen.
Sve projekcije kažu da će ovi ovde da rastu samo jedan do dva ili tri posto.
Alle fremskrivningerne [siger, at] denne [milliard kun] vil vokse med én, to eller tre procent.
Ali ovi drugi rastu sa sedam, osam posto. I onda će oni završiti ovde.
[Men de her] vokser med syv, otte procent.
Ono što vam govorim jeste da ovi skupi, komplikovani izbori -- ne samo da ne pomažu.
Det jeg fortæller Jer er at disse dyre, komplicerede valg -- det er ikke at de simpelthen ikke hjælper.
Ono što su ovi ljudi učinili kada su sintetisali sreću je to da su zaista, istinski izmenili
Det disse folk gjorde, da de syntetiserede lykke, er, at de virkelig, virkelig ændrede
Ovi ljudi približavaju se k meni ustima svojim, i usnama poštuju me; a srce njihovo daleko stoji od mene.
"Dette Folk ærer mig med Læberne; men deres Hjerte er langt borte fra mig.
Govoreći: Ovi poslednji jedan sat radiše, i izjednači ih s nama koji smo se čitav dan mučili i goreli.
Disse sidste have kun arbejdet een Time, og du har gjort dem lige med os, som have båret Dagens Byrde og Hede.
I ustavši poglavar sveštenički reče Mu: Zar ništa ne odgovaraš što ovi na tebe svedoče?
Og Ypperstepræsten stod op og sagde til ham: "Svarer du intet på, hvad disse vidne imod dig?"
A On odgovarajući reče im: Dobro je prorokovao Isaija za vas licemere, kao što je pisano: Ovi ljudi usnama me poštuju, a srce njihovo daleko stoji od mene.
Men han sagde til dem: "Rettelig profeterede Esajas om eder, I Hyklere! som der er skrevet: "Dette Folk ærer mig med Læberne, men deres Hjerte er langt borte fra mig.
I ustavši poglavar sveštenički na sredu zapita Isusa govoreći: Zar ništa ne odgovaraš što ovi na tebe svedoče?
Og Ypperstepræsten stod op midt iblandt dem og spurgte Jesus og sagde: "Svarer du slet intet på, hvad disse vidne imod dig?"
I preko svega toga postavljena je medju nama i vama velika propast, da ovi koji bi hteli odovud k vama preći, ne mogu, niti oni otuda k nama da prelaze.
Og foruden alt dette er der fæstet et stort Svælg imellem os og eder, for at de, som ville fare herfra over til eder, ikke skulle kunne det, og de ikke heller skulle fare derfra over til os.
Ali ja imam svedočanstvo veće od Jovanova; jer poslovi koje mi dade Otac da ih svršim, ovi poslovi koje ja radim svedoče za mene da me Otac posla.
Men det Vidnesbyrd, som jeg har, er større end Johannes's; thi de Gerninger, som Faderen har givet mig at fuldbyrde, selve de Gerninger, som jeg gør, vidne om mig, at Faderen har udsendt mig.
Podignuvši, dakle, Isus oči, i videvši da mnoštvo naroda ide k Njemu, reče Filipu: Gde ćemo kupiti hleba da ovi jedu?
Da Jesus nu opløftede sine Øjne og så, at en stor Skare kom til ham, sagde han til Filip: "Hvor skulle vi købe Brød, for at disse kunne få noget at spise?"
Ovi svi jednodušno behu jednako na molitvi i u moljenju sa ženama, i s Marijom materom Isusovom i braćom Njegovom.
Alle disse vare endrægtigt vedholdende i Bønnen tillige med nogle Kvinder og Maria, Jesu Moder, og med hans Brødre.
Ovi dakle poslani od Duha Svetog sidjoše u Seleukiju, i odande otploviše u Kipar.
Da de nu således vare udsendte af den Helligånd, droge de ned til Seleukia og sejlede derfra til Kypern.
Ova podje za Pavlom i za nama, i vikaše govoreći: Ovi su ljudi sluge Boga Najvišeg, koji javljaju nama put spasenja.
Hun fulgte efter Paulus og os, råbte og sagde: "Disse Mennesker ere den højeste Guds Tjenere, som forkynde eder Frelsens Vej."
A kad njih ne nadjoše, povukoše Jasona i neke od braće pred starešine gradske vičući: Ovi što zamutiše vasioni svet dodjoše i ovde,
Men da de ikke fandt dem, trak de Jason og nogle Brødre for Byens Øvrighed og råbte: "Disse, som have bragt hele Verden i Oprør, ere også komne hid;
Koje Jason primi; i ovi svi rade protiv ćesarevih zapovesti, govoreći da ima drugi car, Isus.
dem har Jason taget ind til sig; og alle disse handle imod Kejserens Befalinger og sige, at en anden er Konge, nemlig Jesus."
Ovi pak behu plemenitiji od onih što žive u Solunu; oni primiše reč sa svim srcem, i svaki dan istraživahu po pismu je li to tako.
Men disse vare mere velsindede end de i Thessalonika, de modtoge Ordet med al Redebonhed og ransagede daglig Skrifterne, om disse Ting forholdt sig således.
Ovi pristupivši ka glavarima svešteničkim i starešinama, rekoše: Kletvom zaklesmo se da nećemo ništa okusiti dok ne ubijemo Pavla;
Disse gik da til Ypperstepræsterne og de Ældste og sagde: "Vi have under Forbandelser forpligtet os til ikke at smage noget, førend vi have slået Paulus ihjel.
Ovo ti pak priznajem da u putu, koji ovi nazivaju jeres, tako služim Bogu otačkom, verujući sve što je napisano u zakonu i u prorocima,
Men dette bekender jeg for dig, at jeg efter den Vej, som de kalde et Parti, tjener vor fædrene Gud således, at jeg tror på alt det, som står i Loven, og det, som er skrevet hos Profeterne,
I imajući nadanje na Boga da će biti vaskrsenje mrtvima, i pravednicima i grešnicima, koje i sami ovi čekaju.
og har det Håb til Gud, som også disse selv forvente, at der skal komme en Opstandelse både af retfærdige og af uretfærdige.
Ili ovi sami neka kažu, ako su našli na meni kakvu krivicu, kad sam stajao na skupštini,
Eller lad disse her selv sige, hvad Uret de have fundet hos mig, da jeg stod for Rådet,
Tako ovi, uprkos, Hrista objavljuju nečisto, misleći da će naneti žalost mojim okovima;
Disse gøre det af Kærlighed, vidende, at jeg er sat til at forsvare Evangeliet;
Kao što se Janije i Jamvrije protiviše Mojsiju, tako se i ovi protive istini, ljudi izopačenog uma, nevešti u veri.
Men ligesom Jannes og Jambres stode Moses imod, således modstå også disse Sandheden: Mennesker, fordærvede i Sindet, forkastelige i Troen.
U veri pomreše svi ovi ne primivši obećanja, nego ga videvši izdaleka, i poklonivši mu se, i priznavši da su gosti i došljaci na zemlji.
I Tro døde alle disse uden at have opnået Forjættelserne; men de så dem langt borte og hilsede dem og bekendte, at de vare fremmede og Udlændinge på Jorden.
A ovi hule na ono što ne znadu; a šta znadu po prirodi kao nerazumna životinja, u onom se raspadaju.
Disse derimod bespotte, hvad de ikke kende; og hvad de som de ufornuftige Dyr vide Besked om af Naturen, dermed ødelægge de sig selv.
I odgovori jedan od starešina govoreći mi: Ovi obučeni u bele haljine ko su, i otkuda dodjoše?
Og en af de Ældste tog til Orde og sagde til mig: Disse, som ere iførte de lange, hvide Klæder, hvem ere de? og hvorfra ere de komne?
Ovi će se pobiti s Jagnjetom i Jagnje će ih pobediti, jer je Gospodar nad gospodarima i Car nad carevima; i koji su s Njim, jesu pozvani i izabrani i verni.
Disse skulle føre Krig med Lammet, og Lammet skal sejre over dem - fordi det er Herrers Herre og Kongers Konge - og de: som ere med det, de kaldede og udvalgte og trofaste.
1.027764081955s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?