Prevod od "odstupite" do Danski


Kako koristiti "odstupite" u rečenicama:

Odstupite, kapetane Karter, osim ako ne želite da nas ubijete.
Tilbage, kaptajn Carter, medmindre du vil dræbe os.
Ali, ako odstupite od plana, na bilo koji naèin, tako mi gvadalupske Gospe, kunem se da je više neæete videti.
Men hvis du afviger det mindste fra planen - ved Jomfruen af Guadeloupe - så ser du hende aldrig igen.
Ovdje pukovnik Pendergast sa Prometheusa, molim vas da odstupite.
Dette er oberst Pendergast fra jordskibet Prometheus, der beder jer trække jer.
Molim da odstupite od kontrola, kapetane.
Vær venlig at forlade kontrolbordet, kaptajn.
Zadržite svoje pozicije, nemate odobrenje za pucanje, odstupite.
Hold positionen, snigskytter. I må ikke skyde, træk jer.
imas odgovornost o Ijudima koji su ukrcani na brodu i kasnije niste bili na visini zadatka a sada, morate da se uozbiljite ili odstupite.
Hvornår går det op for dig, at det ikke kun er dig? Du har et ansvar for folkene om bord på dette skib og på det seneste, har du ikke været god nok. Nu tager du dig sammen, eller stopper.
Osim ako ona nema kartu prvog razreda, odstupite!
Medmindre hun har en førsteklasses billet, så er det tilbage i køen.
Naredila sam vam da odstupite, hoæu da vidim Kristijana!
Træd til side. Jeg vil se Christian.
Sve što trebam od vas, šefe, i vaših zamjenika je da odstupite.
I skal bare holde jer på afstand.
Odstupite i pustite me da radim!
Stå ned og lad mig gøre mit job!
Recite mi, ag. Keen, koji dio zapovijedi "odstupite" niste razumjeli?
Agent Keen, hvilken del af "hold inde", forstod du ikke?
Morate da odstupite i dozvolite da ja ovo odradim.
Du er nødt til at lade mig ordne det her.
Šerloče Holmse i Džone Votsone, odstupite!
Sherlock Holmes og John Watson, hold jer væk!
U ime oružanih snaga Sjedinjenih Država, nareðujem vam da odstupite.
På vegne af USA's hær beordrer jeg jer til at lægge våbnene.
Ako odstupite od plana uzeæu jebeni tupi nož i sve vas poklati s njim.
Hvis I ikke holder jer til planen, så flår jeg jer med en sløv kniv!
Reci zboru i kaži: Odstupite od šatora Korejevog i Datanovog i Avironovog.
"Tal til Menigheden og sig: Fjern eder fra Pladsen omkring Koras, Datans og Abirams Bolig!"
I reèe zboru govoreæi: Odstupite od šatora tih bezbožnika, i ne dodevajte se nièeg što je njihovo, da ne izginete sa svih greha njihovih.
og han talte til Menigheden og sagde: "Træk eder tilbage fra disse ugudelige Mænds Telte og rør ikke ved noget af, hvad der tilhører dem, for at I ikke skal rives bort for alle deres Synders Skyld!"
Svrnite s puta, odstupite od staze, neka nestane ispred nas Svetac Izrailjev.
vig bort fra Vejen, bøj af fra Stien, lad os være i Fred for Israels Hellige!"
Odstupite, odstupite, izadjite odatle, ne dotičite se ničeg nečistog; izadjite ispred njega, očistite se vi koji nosite sudove Gospodnje.
Bort, bort, drag ud derfra, rør ej noget urent, bort, tvæt jer, I, som bærer HERRENs Kar!
Odstupite, nečisti, viču im, odstupite, odstupite, ne dodevajte se ničega. I odlaze i skitaju se; i medju narodima se govori: Neće se više staniti.
"Var jer! En uren!" råbte man; "Var jer dog for dem!" Når de flyr og vanker, råber man: "Bliv ikke her!"
Zato reci domu Izrailjevom: Ovako veli Gospod Gospod: Obratite se i odstupite od gadnih bogova svojih, odvratite lice svoje od svih gadova svojih.
Sig derfor til Israels Hus: Så siger den Herre HERREN: Vend om, vend eder bort fra eders Afgudsbilleder og vend eders Ansigt bort fra alle eders Vederstyggeligheder!
Reče im: Odstupite, jer devojka nije umrla, nego spava. I podsmevahu Mu se.
"Gå bort, thi Pigen er ikke død, men hun sover." Og de lo ad ham.
A On će reći: Kažem vam: ne poznajem vas otkuda ste; odstupite od mene svi koji nepravdu činite.
og han skal sige: Jeg siger eder, jeg kender eder ikke, hvorfra I ere; viger bort fra mig, alle I, som øve Uret!
2.1240990161896s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?