Prevod od "odluku" do Danski


Kako koristiti "odluku" u rečenicama:

Da li je porota donela odluku?
Er nævningene nået til en kendelse?
Ovo je grad u kojem su dva mladiæa donela vrlo lošu odluku i zato smo sada zloglasni u celom svetu.
Det her var tilfældigvis stedet, hvor to drenge tog nogle meget forkerte beslutninger, der blev lagt mærke til i hele verden.
Samo sam htela da ti kažem da mislim da si napravio pravu odluku.
Jeg ville bare fortælle dig at jeg tror, du foretog det rigtige valg.
Ne želim da sam donesem odluku.
Den beslutning vil jeg ikke tage.
Ne mogu sad da donesem takvu odluku.
Jeg kan ikke tage den beslutning lige nu.
Ako donesete odluku na osnovu onoga što vidite, i ako vam se stvari nisu isplatile, terate dalje.
Man tager en beslutning ud fra, hvad man ser. Og hvis det ikke virker, så rykker man videre.
Slušaj, žao mi je ako sam ja ubrzala tu odluku.
Jeg beklager, hvis jeg har fremskyndet det.
Molim se da sam doneo ispravnu odluku za nju.
Jeg beder til, at jeg har truffet den rette beslutning.
Znam da æeš doneti pravu odluku.
Jeg ved, du gør det rette.
G. Ris, bojim se da je Vajler doneo odluku za nas.
Måske skulle vi bare lade det ligge til de rigtige autoriteter.
Poslali su agenta Bartona da me ubije, doneo je drugaèiju odluku.
Agent Barton blev sendt ud for at dræbe mig. Han traf en anden beslutning.
Dir. Fjuri, Odbor je doneo odluku.
Hr. Fury, rådet har truffet en beslutning.
Shvatam da je Odbor doneo odluku, ali uzimajuæi u obzir da je to glupa odluka, odluèio sam da je ignorišem.
Jeg er bekendt med rådets beslutning, men da det er en snotåndssvag beslutning, har jeg valgt at ignorere den.
Danas sam ovde da bih doneo odluku o odreðenim stvarima koje mi je prosledio Osnovni sud, u sluèaju broda s robljem "Zong".
Jeg er her i dag for at afgive dom vedrørende en sag, som er henvist til mig fra lavere domstol angående sagen om slaveskibet Zong.
Èlanovi odbora æe sada veæati i doneti odluku.
Nu konfererer udvalget og træffer en afgørelse.
Dame i gospodo, nakon 12 rundi akcije, imamo veæinsku odluku.
Mine damer og herrer, efter 12 omgange, har vi en delt afgørelse.
Kao što rekoh, prièaæemo pre nego što donesemo konaènu odluku.
Som jeg sagde, lad os tales ved inden nogen træffer beslutninger den ene eller den anden vej.
Doneo si najbolju odluku u svom životu, birajuæi mene za svog prijatelja umesto Adama.
Du bliver gift for resten af livet, så hvorfor more sig i aften?
Dame i gospodo, u punom posedu svoje mentalne i fizièke snage, želim vam saopštiti svoju odluku da podnosim ostavku u Kongresu Republike, zbog porodiènih i zdravstvenih razloga.
Mine damer og herrer. Jeg er ved mine sansers fulde brug... Jeg vil underrette jer om min beslutning om at trække mig fra mit embede i Kongressen
Donesi pogrešnu odluku i poslaæeš sve nas u beskonaènost.
og du vil sende os alle til uendeligheden.
I sad ja moram da donesem odluku.
Nu skal jeg selv træffe et valg.
Potpuno je transparentan, sa svim blogovima i socijalnim mrežama koje emituju stavove čitave nove generacije ljudi koji su doneli odluku da žive javnim životom.
Den er gennemskuelig med blogs og sociale netværk, der udsender en summen af en helt ny generation af mennesker, der har truffet det valg at de lever deres liv i offentligheden.
Donesite odluku i dajte mi malo krvi.
Tag et valg og giv mig noget blod.
Uzmimo kao primer jednu veoma, komplikovanu odluku: kupovinu auta.
Lad os tage en meget, meget kompliceret beslutning: at købe en bil.
U momentu donosim odluku da to neću ponovo da pogledam.
Jeg beslutter mig med det samme for aldrig at kigge på det igen.
I na koji način ovo izdvajate da prepoznate potencijalna nepodudaranja, i donesete odluku da nešto u ovom trenutku preduzmete da biste bili pripremljeni?
Og så hvordan du uddrager dette til at forstå potentielle diskontinuiteter, og så foretage en beslutning til at gøre noget lige nu, så du er forberedt og klar?
Danas sam donela odluku da otkrijem deo sebe koji sam suviše dugo krila.
Jeg traf et valg i dag, at afsløre en del af mig selv som har været skjult alt for længe.
Prošao je jedan vek od kad smo doneli sudbonosnu odluku da kažnjavamo zavisnike, jer smo verovali da će ih to odvratiti, dati im podsticaj da prestanu.
Det er et århundrede siden vi lavede denne skæbnesvangre beslutning at pågribe misbrugere og straffe dem og lade dem lide, fordi vi mente at det ville afskrække dem - det ville give dem et incitament til at holde op.
Šta određuje bilo koju odluku koju donosite?
Hvad bestemmer enhver beslutning man tager?
Tako da, paradoks vremena, tvrdim, paradoks vremenske perspektive, je nešto što utiče na svaku odluku koju donosite, a čega ste potpuno nesvesni.
Så tidsparadoks, vil jeg argumentere for, tidsperspektivets paradoks, er noget, der påvirker enhver beslutning, man tager, som man er fuldstændig uvidende om.
U Francuskoj, doktori su odlučivali da li i kada će se isključiti aparati, dok su u Sjedinjenim Državama poslednju odluku donosili roditelji.
I Frankrig, havde lægerne besluttet om og hvornår respiratoren ville blive fjernet, mens i USA, lå den sidste beslutning hos forældrene.
Ali kada smo upitali američke roditelje da li bi radije da su doktori doneli odluku, svi su rekli, "Ne."
Men da de amerikanske forældre blev spurgt om de hellere ville have haft at lægerne havde taget beslutningen, sagde de alle, "Nej."
(Smeh) Sigurno je da želite da donesete ispravnu odluku ako je ona za čitavu večnost, zar ne?
(Latter) Man vil virkelig gerne sørge for at træffe den rigtige beslutning, hvis den gælder i al evighed, ikke?
0.77437496185303s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?