Vidi ko je odlucio da nas umilosti svojim prisustvom.
Se, hvem der endeligt besluttede at berige os med sin tilstedeværelse.
Nakon citanja izveštaja sa misija, i Semjuelsovog izveštaja, senator je odlucio da SGC više nece primati finansije iz nacionalne riznice.
Efter at have læst jeres rapporter og blevet briefet af Samuels, besluttede senatoren, at SGC ikke skal modtage flere penge.
Odlucio sam da ih ucim bar jedan dan.
Jeg sagde, jeg ville undervise dem én dag.
Mr. Grimes je odlucio da nam se pridruzi.
Ser man det. Mr. Grimes bestemte sig for at gøre os selskab, trods alt.
Ide jednu sedmicu unazad... na dan kada je Detektiv Keough odlucio da upotrijebi smrtonosnu silu.
Den går kun én uge tilbage....til den dag hvor Kriminalbetjent Keough, valgte at slå en ihjel.
Pa, nakon što sam pronašao svoje oružje, odlucio sam otrcati nazad do portala, i vidi što sam našao.
Ja, men efter jeg fandt mine våben, besluttede jeg at tage tilbage til portalen. Se, hvad jeg fandt.
Tata je odlucio izdati knjigu, pa...
Min far har besluttet, at bogen godt kan udkomme...
Nije trebalo da znam za to pa sam odlucio da ne znam.
Jeg skulle ikke vide noget om det, så jeg besluttede ikke at vide noget.
Zato sam odlucio od tada pa na dalje da živim svoj život punim plucima.
Så jeg bestemte mig for at blive ved med at leve livet fuldt ud.
Jesi li pokusao da vidis ljudsko u meni, pre no sto si odlucio da ga nema?
Godt eller ondt. Har du forsøgt at se min menneskelighed?
Odlucio sam se na takticko povlacenje.
Jeg besluttede at gøre et taktisk tilbagetog.
Pa, postoji klauzula u medjunarodnoj konvenciji o kitolovu koja dozvoljava naciji da uzima kitove u naucne svrhe, i Japan je odlucio da je to njihov izgovor.
Der er en paragraf i loven, der tillader nationer at dræbe hvaler til forskning. Og Japan udnytter det smuthul.
Odlucio je da bi bila dobra ideja da nam pokaze naokolo da bi upoznali predeo.
Han ville vise os rundt, så vi kendte situationen.
Odjednom si odlucio da su 4 spoja 5?
Du besluttede, fire dates var fem.
Daleko, daleko iznad nas, na lancu hrane, neko sa hladnim srcem je odlucio da Kem mora biti ucutkana.
Meget højt over os i fødekæden har nogle ufølsomme individer besluttet at lukke munden på Cam.
Da li si odlucio o prstenu?
Har du besluttet dig angående ringen?
Njegova noga je bolje, pa je odlucio da ode što je moguce dalje, potraži izvor i pokuša da pronaðe pomoc.
Nu, hvor hans ben har fået det bedre, forsøger han at gå så langt som muligt og finde bækken og få hjælp.
Ali još nisam odlucio, još razmišljam, znaš?
Ja. Men du ved, der er jeg ikke endnu, så jeg går og grubler over det. Jeg elsker det.
Ja svake noci ležim u krevetu budan razmisljajuci o onima koje sam uradio, o ljudima koji bi možda jos bili živi da sam drukcije odlucio.
Jeg ligger vågen i min seng hver nat mens jeg tænker på dem jeg har lavet og... - - de mennesker, som måske stadig ville være i live hvis jeg havde truffet anderledes valg.
Nisu hteli nista da preduzmu, pa sam odlucio da to uradim ja.
De ville ikke gøre noget, så det gjorde jeg.
Manje od jednog dana od tvog najveceg hapsenja u karijeri, odlucio si da uzmes odmor?
En døgn før den store dag tager du på ferie? - Cahills kontaktperson.
Nisam ja kriva sto si odlucio u zadnjem momentu da ides na igranku!
Det er ikke mit problem at du pludselig skal til bal!
sta ako je maskirani shvatio da ga juris i odlucio da napusti grad?
Hvad hvis masken fik simpelthen vind, at du var efter ham og besluttede at springe by?
Pa... da si pijan, jede koktel od škampa, i padala je kiša kada vas odlucio bi moja majka umre?
Så... Du var fuld, spiste rejecocktail, og det regnede, dengang du besluttede at min mor skulle dø?
1.3063490390778s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?