Prevod od "njihove" do Danski

Prevodi:

af deres

Kako koristiti "njihove" u rečenicama:

I dar njihov i nalive njihove, uz teoce, uz ovnove i uz jaganjce, po broju njihovom, kako je uredjeno;
med tilhørende Afgrødeoffer og Drikofre for Tyrene, Vædrene og Lammene efter deres Tal på den foreskrevne Måde;
Evo jedne njihove prièe, koja se "nije dogodila" iz jednog njihova dosjea koji "ne postoji".
Her er en af deres historier, der "aldrig skete" fra en af deres sagsakter, som ikke findes.
Volim njihove prazne poglede pune poverenja, njihove spore, nezakrèane umove, njihove nerešene probleme sa tatama.
Jeg elsker deres tomme, troskyldige blik deres træge, tomme sind, deres uløste faderkomplekser.
Dobro bi nam došao netko tko se dobro razumije u njihove metode i taktike, specijalna agentice.
Vi kunne virkelig bruge en med en dyb forståelse af metoder og taktikker.
Stalno kupuješ i prodaješ njihove deonice, šireæi lažne glasine koje nanose štetu kompaniji.
Du shortsælger deres aktier, men samtidig spreder du falske rygter om firmaets tilstand.
I pozivam medije da rade svoj posao i provere njihove èinjenice.
Og medierne skal tjekke deres fakta.
Nisam sigurna da shvataš razmere njihove moguæe odmazde.
Jeg er ikke sikker på du er klar over omfanget af deres mulige gengældelse.
Postoje mnogi i mnogi načini merenja stvari -- merenje njihove težine, njihove dužine -- ali metrički sistem pobeđuje.
Der er mange, mange måder at måle ting på - at veje dem og at måle deres længde - men det metriske system vinder frem.
Koliko je dobar? Koje su njihove kvalifikacije?
er samtalen? Hvor god er den? Hvad er deres kvalifikationer?
A njihove bi na to kazale: "Niko me nikad ne vidi.
Og deres øjne sagde, "Der er aldrig nogen, der ser mig.
Dešava se u učionicama i školama, a ljudi koji ga obavljaju su nastavnici i učenici i ako oduzmete njihove odluke, to prestaje da funkcioniše.
Det sker i klasseværelserne og skolerne, og folkene der gør det er lærerne og de studerende, og hvis man fjerner deres skøn, holder det op med at fungere.
Tokom 75 godina smo pratili živote 724 muškarca, godinu za godinom, pitali smo ih o poslu, njihovim porodičnim životima, zdravlju i, naravno, pitali smo sve vreme ne znajući kako će njihove životne priče ispasti.
I 75 år fulgte vi 724 mænd, år efter år, spurgte vi ind til job, hjemmeliv og deres helbred og spurgte naturligvis dem alle løbende uden at vide hvordan deres livshistorie ville udarte sig.
Posetili smo njihove domove i razgovarali sa njihovim roditeljima.
Vi besøgte dem og interviewede deres forældre.
Uzimamo im krv, skeniramo njihove mozgove, razgovaramo s njihovom decom.
Vi tager blodprøver, vi scanner deres hjerner, vi taler med deres børn.
(Smeh) Šta se zapravo dešava? Kako deca odrastaju, mi ih obrazujemo od struka naviše. A onda se fokusiramo na njihove glave.
(Latter) I virkeligheden sker der det, at efterhånden som børn vokser op, begynder vi at uddanne dem i stigende grad fra taljen og op. Og derefter fokuserer vi på deres hoveder.
Oni smatraju da su im tela prevozno sredstvo za njihove glave, zar ne?
De ser deres krop som en form for transportmiddel til deres hoved.
Vidite, stvar sa gojaznošću i bolestima vezanih za ishranu je ta da ne povređuje samo ljude koji boluju; nego i sve njihove prijatelje, porodice, braću, sestre.
Ser I, det er sådan at fedme og kostrelaterede sygdomme ikke kun påvirker de folk der har det; det er alle deres venner, familie, brødre, søstre.
što je 10% njihove populacije. Ljudi rade sa ljudima.
hvilket er 10 procent af deres befolkning, og mennesker der hjælper mennesker.
Ne postoji ništa što ih strukturno izdvaja od njihove konkurencije.
Der er ikke noget der adskiller dem strukturelt fra nogen af deres konkurrenter.
I kada su krenuli sa inicijalnom javnom ponudom, cena njihove akcije je bila oko 30 ili 40 dolara a onda se stropoštala i nikada nije trgovana iznad 10.
Og da de blev børsnoteret, lå deres aktie på cirka 30 eller 40 dollars, og styrtdykkede så, og den bliver aldrig handlet til over 10.
I uzeše ovce njihove i goveda njihova i magarce njihove, šta god beše u gradu i šta bod beše u polju.
deres Småkvæg, Hornkvæg og Æsler, både hvad der var i Byen og på Markerne, tog de med sig,
U tajne njihove da ne ulazi duša moja, sa zborom njihovim da se ne sastavlja slava moja; jer u gnevu svom pobiše ljude, i za svoje veselje pokidaše volove.
I deres Råd giver min Sjæl ej Møde, i deres Forsamling tager min Ære ej Del; thi i Vrede dræbte de Mænd, egenrådigt lamslog de Okser.
Tako i na severnoj strani zavese od sto lakata, dvadeset stupova za njih i dvadeset stopica pod njih od bronze; a kuke na stupove i prevornice njihove od srebra;
Til Nordsiden hundrede Alen med tyve Piller og tyve Fodstykker af Kobber og med Knager og Bånd af Sølv til Pillerne.
A na zapadnoj strani zavese od pedeset lakata, deset stupova za njih i deset stopica njihovih od bronze, kuke na stupovima i pojaseve njihove od srebra;
Til Vestsiden det halvtredsindstyve Alen lange Omhæng med ti Piller og ti Fodstykker og med Knager og Bånd af Sølv til Pillerne.
Posrću i ljuljaju se kao pijani; sve mudrosti njihove nestaje.
de tumled og raved som drukne, borte var al deres Visdom;
Jer ako opraštate ljudima grehe njihove, oprostiće i vama Otac vaš nebeski.
Thi forlade I Menneskene deres Overtrædelser, vil eders himmelske Fader også forlade eder;
Ako li ne opraštate ljudima grehe njihove, ni Otac vaš neće oprostiti vama grehe vaše.
men forlade I ikke Menneskene deres Overtrædelser, vil eders Fader ikke heller forlade eders Overtrædelser.
I videći Isus pomisli njihove reče: Zašto zlo mislite u srcima svojim?
Og da Jesus så deres Tanker, sagde han: "Hvorfor tænke I ondt i eders Hjerter?
A Isus znajući misli njihove reče im: Svako carstvo koje se razdeli samo po sebi, opusteće; i svaki grad ili dom koji se razdeli sam po sebi, propašće.
Men såsom han kendte deres Tanker, sagde han til dem: "Hvert Rige, som er kommet i Splid med sig selv, lægges øde; og hver By eller Hus, som er kommet i Splid med sig selv, kan ikke bestå.
I izašavši Isus vide mnogi narod, i sažali mu se za njih, i isceli bolesnike njihove.
Og da han kom i Land, så han en stor Skare, og han ynkedes inderligt over dem og helbredte deres syge.
I smilova se Isus, i dohvati se očiju njihovih, i odmah progledaše oči njihove, i otidoše za Njim.
Og Jesus ynkedes inderligt og rørte ved deres Øjne. Og straks bleve de seende, og de fulgte ham.
I udje strah u sve susede njihove; i po svoj gornjoj Judeji razglasi se sav ovaj dogadjaj.
Og der kom en Frygt over alle, som boede omkring dem, og alt dette rygtedes over hele Judæas Bjergegn.
A kad razume Isus pomisli njihove, odgovarajući reče im: Šta mislite u srcima svojim?
Men da Jesus kendte deres Tanker, svarede han og sagde til dem: "Hvad tænke I på i eders Hjerter?
A On znajući pomisli njihove reče im: Svako carstvo koje se razdeli samo po sebi, opusteće, i dom koji se razdeli sam po sebi, propašće.
Men da han kendte deres Tanker, sagde han til dem: "Hvert Rige, som er kommet i Splid med sig selv, lægges øde, og Hus falder over Hus.
A u ove dane, kad se umnožiše učenici, podigoše Grci viku na Jevreje što se njihove udovice zaboravljahu kad se deliše hrana svaki dan.
Men da i de Dage Disciplenes Antal forøgedes, begyndte Hellenisterne at knurre imod Hebræerne", fordi deres Enker bleve tilsidesatte ved den daglige Uddeling.
Njihove su noge brze da prolivaju krv.
"rappe ere deres Fødder til at udøse Blod;
Da se njihove oči zaslepe da ne vide, i ledja njihova jednako da su pognuta.
deres Øjne vorde formørkede, så de ikke se, og bøj altid deres Ryg!"
No zaslepiše pomisli njihove; jer do samog ovog dana stoji ono pokrivalo neotkriveno u čitanju starog zaveta, jer u Hristu prestaje.
Men deres Tanker bleve forhærdede; thi indtil den Dag i Dag forbliver det samme Dække over Oplæsningen af den gamle Pagt uden at tages bort; thi i Kristus er det, at det svinder.
Jer Bog beše u Hristu, i svet pomiri sa sobom ne primivši im grehe njihove, i metnuvši u nas reč pomirenja.
efterdi det jo var Gud, som i Kristus forligte Verden med sig selv, idet han ikke tilregner dem deres Overtrædelser og har nedlagt Forligelsens Ord i os.
Jer je ovo zavet koji ću načiniti s domom Izrailjevim posle onih dana, govori Gospod: daću zakone svoje u misli njihove, i na srcima njihovim napisaću ih, i biću im Bog, i oni će biti meni narod.
Thi dette er den Pagt, som jeg vil oprette med Israels Hus efter de Dage, siger Herren: Jeg vil give mine Love i deres Sind, og jeg vil indskrive dem i deres Hjerte, og jeg vil være deres Gud, og de skulle være mit Folk.
Jer ću biti milostiv nepravdama njihovim, i grehe njihove i bezakonja njihova neću više spominjati.
Thi jeg vil være nådig imod deres Uretfærdigheder og ikke mere ihukomme deres Synder."
Da učini sud svima, i da pokara sve bezbožnike za sva njihova bezbožna dela kojima bezbožnost činiše, i za sve ružne reči njihove koje bezbožni grešnici govoriše na Nj.
for at holde Dom over alle og straffe alle de ugudelige for alle deres Ugudeligheds Gerninger, som de have bedrevet, og for alle de formastelige Ord, som de have talt imod ham, de ugudelige Syndere!"
I ako im ko nepravdu učini, oganj izlazi iz usta njihovih, i poješće neprijatelje njihove; i ko bude hteo da im učini nažao onaj valja da bude ubijen.
Og dersom nogen vil gøre dem Skade, udgår der Ild af deres Mund og fortærer deres Fjender; og dersom nogen vil gøre dem Skade, bør han således ihjelslås.
I trgovci zemaljski zaplakaće i zajaukati za njom, što njihove tovare niko više ne kupuje;
Og Jordens Købmænd græde og sørge over hende, fordi ingen mere køber deres Ladning:
I videh zver i careve zemaljske i vojnike njihove skupljene da se pobiju s Onim što sedi na konju i s vojskama Njegovim.
Og jeg så Dyret og Jordens Kongen og deres Hære samlede for at føre Krig imod ham, som sad på Hesten, og imod hans Hær.
1.6255939006805s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?