Prevod od "nije reč" do Danski


Kako koristiti "nije reč" u rečenicama:

Nije reč o prostom spisku, već o uverenjima.
Det er ikke tom snak. Men noget han tror på.
Dušo, "DEA" nije reč. Pomozi mi.
Skat, dea er ikke et ord.
Šta ako to nije reč? Šta ako su to pojedinačna slova?
Tænk, hvis det er separate bogstaver.
I nije reč samo o meni: pomisli na sve te fanove.
Det handler ikke kun om mig. Tænk på alle dine fans derude.
To nije reč na našem jeziku.
Det er ikke et ord i vores sprog.
Nije reč o profitu. Reč je o porodici.
Det handler ikke om det, men familien.
MS: Tehnologija nije reč koju želite da upotrebite opisujući nešto što ljudi guraju u pazuh.
MS: Teknologi er ikke måden man ville beskrive noget som nogen putter i deres armhule.
A da bih postavio to pitanje -- sreća nije reč koju tako često koristim -- moramo da je raščlanimo na ono što ja smatram da je moguće da se ispituje kada je sreća u pitanju.
Og for at stille det spørgsmål -- lykke er ikke et ord jeg bruger særlig meget -- har vi været nød til at brække det ned i det jeg mener man kan spørge om ved lykke.
U svetu "4Šbaba", nije reč o sukobima i ugnjetavanju.
I 4Shbabs verden handler det ikke om at 'støde og gnide'.
Stoga "zbilja" nije reč koju bismo trebali izgovarati sa običnim samopouzdanjem.
Så "virkeligt" er ikke et ord vi bør anvende overmodigt.
1.1750121116638s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?