Prevod od "nebu tako" do Danski


Kako koristiti "nebu tako" u rečenicama:

Doði kraljevstvo tvoje, budi volja tvoja, kako na nebu tako i na zemlji.
Komme dit rige i Himmelen og også på Jorden.
I bude volja tvoja kako na nebu tako i na zemlji.
Ske din vilje som i himlen således også på jorden.
Oèe naš, koji jesi na nebesima sveti se ime Tvoje, doði kraljevstvo Tvoje, budi volja Tvoja kako na nebu tako i na zemlji.
Fader vor, du som er i himlen, helliget være dit navn. Komme dit rige, ske din vilje som i himlen således også på jorden.
Kako na nebu, tako i na zemlji.
Som i himlen således også på jorden.
Oèe naš koji si na nebesima, sveti se ime tvoje... doði kraljevstvo tvoje, budi volja tvoja, kako na nebu tako i na zemlji.
Fader vor, du som her i himmelen, helliget vorde dit navn. Komme dit rige. Ske din vilje på Jorden således også i himmelen.
"Neka bude carstvo tvoje, kako na nebu, tako na zemlji..."
Komme dit rige. Ske din vilje på Jorden...
Ja sam videla sinoæ nešto spektakularno na nebu tako da nemam nikakvo objašnjenje za to.
Jeg så noget fantastisk på himlen i går, som jeg ikke kan forklare.
Oèe naš, koji jesi na Nebesima, da se sveti ime Tvoje, da doðe Carstvo Tvoje, da bude volja Tvoja, kako na nebu, tako i na zemlji.
Fader vor du som er i himmelen, Helige være dit navn Dit rige Ske din vilja på jorden som i himlen
Oèe naš, koji jesi na nebesima, sveti se ime tvoje, doði kraljevstvo tvoje, budi volja tvoja, kako na nebu, tako i ja zemlji.
Fadervor, du som er i himlene! Helliget vorde dit navn, komme dit rige, ske din vilje, som i himlen således også på jorden.
Oèe naš koji jesi na nebesima, sveti se ime Tvoje, budi kraljevstvo Tvoje, budi volja Tvoja, kako na nebu tako i na zemlji.
Fader vor, du som er i himlene! Helliget vorde dit navn, komme dit rige, ske din vilje som i himlen således også på jorden. Gør Jerry og hr.
Oèe naš, koji jesi na nebesima, sveti se ime Tvoje, doði kraljevstvo Tvoje, budi volja Tvoja, kako na nebu, tako i na zemlji.
Vor fader, du som er i himlen, helligt være dit navn komme dit rige. Ske din vilje på jorden, som den sker i himlen.
Oèe naš, koji jesi na nebesima, sveti se ime Tvoje, doði kraljevstvo Tvoje, budi volja Tvoja kako na nebu, tako i na zemlji, kruh naš svagdanji daj nam danas.
Vor Fader, du som er i himlen, helligt være dit navn komme dit rige og ske din vilje på jorden som den sker i himlen. Giv os i dag vort daglige brød.
Oèe naš, koji si na nebesima... da se sveti ime tvoje... da doðe carstvo tvoje... da bude volja tvoja, kako na nebu tako i na zemlji.
Fader vor, du som er i Himlen. Helliget vorde dit navn komme dit rige. Ske din vilje i Himlen og på Jorden.
Sveti se ime tvoje, doðe kraljevstvo tvoje, budi volja tvoja, kako na nebu tako i na zemlji.
"Ske din vilje som i himlen således også på jorden." "Giv os i dag vort daglige brød."...
Doði kraljevstvo Tvoje, budi volja Tvoja, kako na nebu, tako i na zemlji.
Komme dit rige på Jorden således også i himlen.
0.36699509620667s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?