Kapetane, imam naredbu iz zapovjedništva Svemirske flote.
Kaptajn, jeg har ordrer fra Stjerneflådekommandoen.
Niste poštovali naredbu, i ostavili ste devojku samu.
Du adlød ikke en direkte ordre og lod pigen være alene.
Potpisat æu naredbu za još 30 dana prisluškivanja.
Jeg underskriver en tilladelse til yderligere 30 dages aflytninger.
Na moju naredbu, gosn Tolliver, Lee æe spaliti ovaj lokal, kasapeæi vas pre, u toku ili posle toga, kako ja kažem, ili kad on odluèi, ukoliko ja ne zabranim.
Hr. Tolliver, på min befaling nedbrænder Lee bygningen... skamferer dig før, under eller efter, som jeg befaler... eller når han vil, medmindre jeg siger nej.
Neprijatelja taj vrh zanima koliko i nas, pa smo dobili naredbu da ga osvojimo pre nego što se otopi sneg.
Fjenden er også ivrige efter at erobre det, så vi må indtage det først, inden sneen smelter.
Oglušio si se na predsjednikovu naredbu i Cheng se toga domogao.
Din aktion, gjorde at Cheng fik komponenten. Derfor beder jeg dig om at lade mig gå med.
Znaèi, ipak su Utvare bile te koje su iskljuèile naredbu za napad.
Så det var wraitherne der deaktiverede angrebskoden.
Pretpostavljam da bi oèigledno trebali iskljuèiti naredbu za napad.
Det mest nærliggende er vel at lukke angrebskoden ned igen.
Sad kad si s nama, možemo izdati naredbu za pokretanje operacije danas.
Nu hvor du er med, kan vi udstede dagens operative ordre.
Imamo naredbu da ranije otpustimo 60 zatvorenika.
Vi har fået midlertidig bemyndigelse, til at løslade 60 fanger med det samme.
Navedi razlog zašto si se oglušio o moju izravnu naredbu za eksperimentalno presaðivanje lica na gði Beale?
Vil du give mig en god grund, hvorfor du trodsede min direkte ordre for at udføre en eksperimentel ansigtstransplantation på mrs. Beale?
Imaju nareðenja da krenu iskljuèivo na moju naredbu.
De angriber kun på mit signal.
Proèitao sam da ova stvar može.. zapamtiti naredbu.
Jeg har læst, den kan skyde efter mønster.
Ako dobijete naredbu za pokret, spremite se za pokret.
Hold jer samlet! Bliv inde alle sammen! Hvis I får ordre til at rykke, Gør I jer klar til at rykke.
Direktno si se oglušila na moju naredbu.
Du nægtede direkte, at adlyde mine ordrer.
I sledeæi put, hoæete li saèekati naredbu pre nego što krenete?
Og næste gang, vil du vente med at blive spurgt før du tage ansvaret?
Ne brini, èim dobijemo naredbu za zaštitu istorijskog spomenika... ne mogu više ništa da urade.
Når der er styr på bevaringsværdigheden, er der intet, de kan gøre.
I pored zapovesti 'Ne ubij', ne znaèi strogu naredbu, osvræuæi se na dno stranice koje ukazuje na sluèajeve kada je ubistvo i dalje moguæe.
Og buddet "du må ikke slå ihjel" er ikke markeret med en asterisk, der fører til en fodnote, hvor der er en liste over tilfælde, hvor det er okay at slå andre ihjel.
Primio je naredbu koju je smatrao autentiènom.
Han modtog en ordre, som han troede var gyldig.
Ali, naredbu je izdao neko ko je upao u naše odbrambene komunikacije.
Men ordren blev udstedt af nogen, som trængte igennem - vort forsvars kommunikationsnetværk.
Znamo ko je izdao naredbu za potapanje nosaèa.
Vi ved hvem der udstedte den ugyldige ordre, der sænkede jeres hangarskib.
307, odbijate poslušati naredbu èlana osoblja.
307, for at nægte at adlyde ordre fra en af de ansatte.
Ipak si jednom uspela da poslušaš naredbu muškarca.
Du ved, for en gangs skyld, hvordan man adlyder en mands ordrer!
Ne slažem se s onim što radi i ne mogu izvršiti naredbu da ubijam ljude koji pokušavaju ispraviti stvari.
Jeg er ikke enig i hvad han gør, så jeg kan ikke fuldføre en ordre, om at slå de mennesker der prøver at rette op på det, ihjel.
Ponizno vas molim da izdate naredbu za mobilizaciju.
Jeg beder jer ydmygst om at give ordre til mobilisering.
Moj otac ga je oslobodio obaveza uz naredbu da i dalje poštuje naša pravila ponašanja.
Min far løsladt ham fra sin forpligtelse til os med den forståelse, at han ville overholde sin adfærdskodeks.
Ako ne budem ispoštovao naredbu, oni ce da ubiju 100 za svakog kojeg sam spasio.
Hvis jeg trodser ordren, slår de 100 ihjel, for hver eneste jeg redder.
Mi preživeli kršimo naredbu o povratku kuæi, to je povreda dužnosti prema vojsci Njegovog velièanstva.
Vi, der er blevet her, har trodset vores ordrer om at vende hjem og svigtet vores forpligtelser over for Hans Majestæts hær.
Dok sam hodao kroz impresivni, staklom prekriven atrijum, ispred sebe, ispisano na zidu slovima nalik na vatru ugledao sam poznatu naredbu Marka Aurelija: Ako nije istina, nemoj reći; ako nije ispravno, nemoj uraditi.
Mens jeg gik igennem dets imponerende glas-dækkede atrium, så jeg foran mig, dekoreret på væggen i bogstaver af ild, Marcus Aurelius' kendte formaning: Hvis det ikke er sandt, sig det ikke; hvis det ikke er rigtigt, gør det ikke.
Svejedno da li je u pitanju nešto jednostavno, recimo, paljenje svetla prekidačem, ili složeno, poput programiranja robota, mašini smo uvek morali zadati naredbu, ili, čak, niz naredbi, kako bi ona tad nešto izvršila.
Ligegyldigt om det er noget simpelt, som at tænde lyset med en kontakt, eller noget så komplekst som at programmere robotter har vi altid måttet give kommandoer til en maskine, eller en serie af kommandoer, for at få den til at udføre noget for os.
Zato što je Avram slušao glas moj i čuvao naredbu moju, zapovesti moje i pravila moja i zakone moje.
fordi Abraham adlød mine Ord og holdt sig mine Forskrifter efterrettelig, mine Bud, Anordninger og Love."
Kazaću naredbu Gospodnju; On reče meni: "Ti si sin moj, ja te sad rodih.
Jeg kundgør HERRENs Tilsagn. Han sagde til mig: "Du er min Søn, jeg har født dig i Dag!
Postavi ih zasvagda i zavavek, dade naredbu, koja neće proći.
han gav dem deres plads for evigt, han gav en lov, som de ej overtræder!
0.9036591053009s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?