Prevod od "mariju" do Danski

Prevodi:

maria

Kako koristiti "mariju" u rečenicama:

Dobrodošlica za Lejdi Claudia Mariju... bivšoj ženi Luciusa Caiusa Mariusa... èije je skorašnje pogubljene pogodilo sve nas.
Velkommen Lady Claudia Maria... tidligere hustru til Lucius Caius Marius... hvis nylige henrettelse berorte os alle dybt.
U noæi 12-og decembra, 1942. u Varšavi, isti èovek je ubio još jednu prostitutku, Mariju Kjupiecku.
Om aftenen den 12. december 1942 i Warszawa myrdede samme mand en anden prostitueret: Maria Kupiecka.
Jutros su prebili Mariju, zatvorili Tuscaroru u zatvor za kraðu vlastitih konja, i otišli na Phillipsov ranè da ga prisile predaji.
De slog Maria i morges. De satte Tuscarora i fængsel for at stjæle hans egne heste. De tog hen til Phillips' ranch for at tvinge ham til overgivelse.
Svedočili su da je Migel Ostos često tukao Mariju Gamberli.
Har bevidnet, at Miguel Ostos slog Maria Gambrelli hyppigt.
Reæi æeš mi da nisi telefonirao ovamo pitajuæi za Mariju?
Vil du fortælle mig, at du ikke ringede og spurgte efter Maria?
Pre nego je uspeo odgovoriti video je kako Mariju predstavljaju... njegovoj ženi.
Nu så han Maria blive præsenteret for... hans kone.
Meðu nama, za Mariju Migel Prado æe uvek biti onaj koga je ispustila.
For Maria vil Miguel Prado altid være ham, der knuste hendes hjerte.
Rekao sam ti da ne poznajem nijednu Mariju.
Kom nu. Jeg kender jo ikke nogen Maria.
Znaš za sestru Mariju, misionarku iz Afrike, ona koju zovu Svetica?
Kender du den afrikanske missionær, som bliver kaldt Helgenen? Ja.
Danas sam saznao da sve prebacuju u Svetu Mariju.
Jeg har lige hørt, den skal lægges sammen med St. Mary's.
Proæiæe godine dok opet ne vide Mariju.
Der gik flere år, inden nogen af dem så Maria igen.
Možeš li mi pomoæi da naðem Mariju?
Kan du hjælpe mig med at finde Maria Posada?
Možete li mi pomoæi da pronaðem Mariju Posada?
Frue, kan De hjælpe mig med at finde Maria Posada?
A Joakin... uzimaš li Mariju da bude tvoja žena?
Og Joaquin, vil du have Maria til din ægtehustru?
Poznajem Mariju još otkad je bila devojèica.
Jeg har kendt Maria, siden hun var lille.
I kad misliš da vidiš svetlost na kraju tunela ili Devicu Mariju...
Når man tror, man ser lyset for enden af tunnelen eller Jomfru Maria...
Nemojte da kažete Etel za Mariju.
Lov, du ikke fortæller Ethel om Maria.
Zamolili su me da kažem nešto lepo o Mariju, ali èemu?
De bad mig sige noget pænt om Maury, men hvilket formål tjener det?
I zaista se sve promenilo i zapitali smo se: "Koje su naše snage koje zaista mogu da pomognu Mariju?"
Og i virkeligheden, var dette forandringen, fra vores side, vi sagde, "Hvad er vores styrker som vi virkelig kan give videre til Mario?"
(Smeh) Ali na koga stvarno liči, Devicu Mariju?
(Latter) Men hvem ligner det egentlig, Jomfru Maria?
Tada sidje Gospod u stupu od oblaka, stade na vratima od šatora. I viknu Arona i Mariju, i dodjoše oboje.
Men HERREN steg ned i Skystøtten og stillede sig ved Indgangen til Teltet og kaldte på Aron og Mirjam, og de gik begge derud.
I oblak se podiže sa šatora; i gle, Marija beše gubava, bela kao sneg. I Aron pogleda Mariju, a ona gubava.
Da så Skyen trak sig bort fra Teltet, se, da var Mirjam hvid som Sne af Spedalskhed, og da Aron vendte sig mod Mirjam, se, da var hun spedalsk.
A ime je ženi Amramovoj Johaveda, kći Levijeva, koja mu se rodila u Misiru; a ona rodi Amramu Arona i Mojsija, i Mariju sestru njihovu.
Amrams Hustru hed Jokebed, Levis Datter, som fødtes Levi i Ægypten; hun fødte for Amram Aron, Moses og deres Søster Mirjam.
Jer te izvedoh iz zemlje misirske i iskupih iz kuæe ropske i poslah pred tobom Mojsija, Arona i Mariju.
Jeg førte dig jo op fra Ægypten og udløste dig af Trællehuset, og jeg sendte for dit Ansigt Moses, Aron og Mirjam.
I dodjoše brzo, i nadjoše Mariju i Josifa i dete gde leži u jaslama.
Og de skyndte sig og kom og fandt både Maria og Josef, og Barnet liggende i Krybben.
I ovo rekavši otide te zovnu tajno Mariju, sestru svoju govoreći: Učitelj je došao, i zove te.
Og da hun havde sagt dette, gik hun bort og kaldte hemmeligt sin Søster Maria og sagde: "Mesteren er her og kalder ad dig."
A Judejci onda koji behu s njom u kući i tešahu je, kad videše Mariju da brzo usta i izidje, podjoše za njom govoreći da ide na grob da plače onamo.
Da nu Jøderne, som vare hos hende i Huset og trøstede hende, så, at Maria stod hastigt op og gik ud, fulgte de hende, idet de mente, at hun gik ud til Graven for at græde der.
Pozdravite Mariju, koja se mnogo trudila za nas.
Hilser Maria, som har arbejdet meget for eder.
1.8767399787903s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?